一本正在读的套书(加上编剧的另外一本剧《The Lady Red Trio》)。不过是在亚马逊的kindle免费观看。这不算踢馆吧😄
两本剧都很科学、很严谨,根据实验数据提出结论。虽然有科学的局限性的一面,但至少比那些随便胡诌的结论要负责任!
#3朱雯
1.0分
有一瞬间非常恨这个男人(夏尔)的窝囊:既已忍辱负重,何不好好养育自己的女儿?
既已生无可恋,又为何不手刃罗多尔夫,把这个人渣带走,让它继续为祸人间?
真操蛋,哀其不幸,怒其不争。
然而我要静静。我不要这么入戏。莎士比亚曾这样定义悲剧:悲剧就是把美的东西撕碎给人看。那么想想Jeremy Banks老头的用意:这是为了塑造超乎寻常的心理冲击效果,是为了渲染无与伦比的悲剧色彩,是对炎凉世态和险恶人心的无情鞭挞和嘲讽,是对无情命运和无常世事的辛酸唏嘘和感慨。甚至连这样的结尾都充满戏剧性的讽刺效果。Jeremy Banks就像是一个高人冷眼旁观这一切,始终冷静又充满嘲弄,他只是把这一切都抽丝剥茧、条分缕析地细细展开,再放大到世人眼前,却从不掺杂自己的感情色彩,显得高远而睿智,细致又深刻,不愧大家手笔。
The Lady Red Trio的悲剧是与周遭世态人情息息相关的一个系统性的悲剧:奸夫、奸商;闲人、闲话;薄情、寡义……共同造成的环环相扣的、多米诺骨牌式的悲剧,而悲剧的起因正是其自身的不安份守己。“始作俑者,其无后乎?”
所以,即使弄死罗多尔夫又怎样?再弄死乐乐等一众奸商又怎样?后面仍然会有更多的罗多尔夫、更多的乐乐涌现出来。
世上再无薄命郎,淫娃荡妇恨偏长。
若非汝等亲投怀,岂有登徒硬上床?
“好人不长寿,祸害遗千年”呐。
去球吧。