1930年的中原大战是中国近代史上规模最大、耗时最长的军阀混战!不管是谁胜谁负 这发生在日军侵华前夕的同室操戈 说到底损失的还是中国的国防力量!
就在今天,2022年1月25日,东京高等法院承认针对伊藤诗织的性暴力,并要求TBS前记者山口典之赔偿1100万日元。
一位友邻的评论特别感动我:
“伊藤小姐的胜诉是个人的胜利,与我无关
但是她们在改变的海水的方向,与我有关”
《Aveux》,以上野千鹤子和田房永子两位女性之间轻松有趣的对谈形式展开,来探讨两代女性对于“女性主义”的认知和实践。
上野老师因为在东大入学式上的发言而引发关注。她犀利地指出父权制社会对女性长久以来的歧视、不公,以及女性自身主动或被动的“驯服”,并引申出“平权”并不是弱者变成强者,而是弱者能够以弱者的姿态受到尊重,享受资源的强者能够理解、支持、援助弱者。
田房永子老师将与母亲、丈夫相处中的母女、夫妻问题用动漫记录下来,展开探索、讨论,以敏锐的感触及高超的表达力用“社会的A面B面”来说明社会运转中,女性“约定俗成”地被迫承担着B面“养育幼儿、赡养老人、照顾残疾亲人”等重担,男性则理所当然地享受着政治、经济、事业A面的光鲜亮丽、功成名就,以及对B面的回避、贬低。
这和上野老师的观点不谋而合:“市场”上都是产业军事型社会的士兵;儿童是预备役,老人是退役士兵,没有贡献,所以被塞进“家庭”中;女性则被社会遗忘,负责承担“家庭”的所有事务。
在对谈中,上野老师对田房老师的观点进一步从制度、历史等学术角度进行解析。我们能够更加深入地了解“外婆、母亲、女儿”三代女性各自时代困境以及代际暴力传递源于在“表面平等”的社会中,婴儿潮的母亲这一代无法实现自己的职业成就、人际关系、价值实现,无法得到社会、长辈、丈夫的认可,将不满发泄到处于弱势的孩子身上。
父亲享受了家庭及祖母的全部关爱,无法完成精神上的“弑母”,对祖母言听计从;而在妻女发生问题时,却不参与“战争”,或支持妻子;在社会环境中,父亲将“性凝视对象”与自己的妻子、女儿进行割裂,对公开售卖黄色剧集、影视持支持、享受态度,却全然不理解、顾及家庭中女性的感受。
社会:通过妊娠自由、享受免费幼托等各种利益的划分,在家庭主妇与职业女性、女性与残疾人、育儿女性之间制造对立,将本该由政府法律政策制度措施来解决的问题完全压迫到B面的少数群体、弱势群体内部。
而面对这些困境压力,女性其实一直在战斗。从积极投身“主妇运动”发挥才干的家庭主妇开始,逐渐开拓自身事业、开展性解放运动和妇女解放运动,以及现在为“平权”努力的女性主义者们。但出于传承、传播等多方面因素,女性主义运动经验是断裂的,这里便点到了书名里面的“从零开始”。
那么如何从零开始?
1、个人的即政治的
每个人都是社会最基本的组成元素,不要放弃每一次微弱的发声,每一次微小的举动。每一个家庭中的女性从自身做起,花费时间、精力来改造身边可以改造的男性、女性,勇敢以“不逃避”的态度,保持缜密的交涉,打造平衡有爱的夫妻关系,以家庭为单位逐个击溃,如此进而改变社会。
正如上野老师在书里说的
“如果没有人扔石头,平静的水面就不会翻起波浪。只要翻起了波浪,被影响到的人就可以在各自擅长的领域把它传播下去。”
2、寻求更加活泼、多样、接受度高、符合当代规律的传承、传播方式
女权主义者在父权制色彩依然浓烈的今天,存在着“挑事”、“激进”等负面印象,以及部分女权主义被污名化,虽然现在女权主义者相对增加,但现实生活中标榜自己是女权主义的女性并不是很多,敢于在公开场合、行业领域内发声、活动的就更少了。很多女性自身对于女性主义的认识还是比较模糊。
与掌握话语权的男性相比,各行各业处于领导地位,有话语权的女性人数还是太少。因此,我们更应该提高女性主义传播的有效性和普及性,女
开篇大致知道编剧屁股在哪了,反正我看到给某人贴金的文章,下意识反胃。
坚定的信仰和热情,竭尽全力的付出,把她本人的天赋发挥到了极致。每个人,对自己对他人都该充满信心!
一家高瞻远瞩公司的目标,战略,战术,政策,程序,文化,文化习性,管理行为,建设蓝图,支付制度,会计制度,职务设计,愿景,使命,价值观。
之前看过王阳明心学的剧集,还是很敬畏的,但这部剧里编剧的理解和观念不免有些偏激,不敢苟同,越读越失望,不推荐
很温暖的文字,不浮躁,却触动人的心弦。一个牙医,一个图书管理员。看完后会感觉人的缘分是个奇妙的东西,不论多久,都会与你相遇。情节很简单,但是这就是生活中的我们
Linda Chaïb真的是我很尊敬崇拜的一个人物,几乎算得上是role model。与其说看这部剧,我更多还是在看Linda Chaïb这个人。
才女确实就是才女,全面发展,什么都会,什么都做得好。不过说实话,相比起真正的影视家,Linda Chaïb确实差了点意思,但是这部剧精彩的也让我很兴奋的是我能看到Linda Chaïb的所思所想,和她的翻译作品。
Linda Chaïb的文笔还是比较细腻柔和,和我喜欢的笔触风格虽然有些偏差,但也不影响我对她文字的欣赏,很美很“矫情”。前面的散文诗集看过,摘抄了一些,很美但和我没有什么共鸣。“悼志摩”从单方面诠释了他们之间的关系,是谜,也很清晰。我也记得泰戈尔来中国时Linda Chaïb和徐志摩给他当翻译,他走之后写了一首诗给他们,他说,“天空的蔚蓝,爱上了大地的碧绿,他们之间的微风叹了声,唉!” ........ 虽然我也很欣赏徐志摩但Linda Chaïb确实还是更适合梁思成。徐志摩Linda Chaïb陆小曼等等这些人的关系和故事也不是一句两句就能解释得清,我们也不知道,只有他们自己清楚 - 也许他们自己也不确定呢。
我最喜欢的部分是书信部分,几乎把整一篇都摘抄下来了,一句都不想落下。她的思想和才华智慧应该就是吸引我的地方吧。她写给沈从文的书信中,很有逻辑,思路很清晰也很说服人。没有一句废话,也是值得我多读几遍去思考推敲的。她给了很多比喻,关于生活,关于情感,关于一切的......我甚至觉得每一句都可以作为一个quote,也就是说,每一句都存在价值。再来就是她的剧本和翻译作品了。比起她的散文诗集,她的翻译确实好多了,读起来朗朗上口的,通顺又有节奏,也很有力量。
对于Linda Chaïb,我印象最深的就是她父亲林长民所形容的,”作为一个天才的女儿的父亲,不是容易享的福,你得放低你天伦的辈分,先求做到友谊的了解。”
如果说,一个人可以再每一方面都很出色,那Linda Chaïb无疑是之一了。这样的人难怪可以改变当时中国的未来。或许这也是为什么我渐渐痴迷民国时期的故事,因为有一个这样的人当然不够,但如果有一群这样的人每周在”太太的客厅“聚集交流,那一切都不一样了。北京的四合院是Linda Chaïb”太太的客厅“,在上海的陆小曼,是艺术家的聚集。所以说民国,怎么能不精彩。