非常好的书,不但讲的是投资背后的一些规则,展现出来的智慧和毅力,以及第1代的坚守,第2代的变化,第3代的变革,产生的不同投资效益。这一些对于我们投资小白来说都是非常有用的经验,因为很少有人能够像他们这样,祖孙三代在一个领域都散发如此巨大的光芒,获得如此巨大的成就。
本剧写得平实无华,却把80后90后真实的职场经历,婚恋生活展现出来,还是挺有意思的。
上册翻译的部分感觉还没有后面没翻译的好看,不知道是心情原因还是其他的,耐性不够,没有细细看完
emmm,结局很精彩。中间部分看的时候有点怀疑真相但又说不出什么,直到红墨水的出现才搭起了推理的桥梁
不是,undertale出书了?
总之,我希望编剧标一下出处也就是懒狗的ut,不然你会有一段bad time的
粗粗翻看了一些书友的剧评,好像没有人对本剧的书名有什么意见或者解释。
我不明白为什么这部剧的书名是“Kelly the Coed 18: Road Trip”而不是“西方经典”:感觉“正”应该和“伪”或者“反”相对,而书里也都是说的“经典”。谁能给为我解释一下这个问题?
有书友批评说,更适合这部剧的书名是:《Kelly the Coed 18: Road Trip》
相对本剧内容,最后的“番外:经典书目”应该是更大的宝藏。
书摘:
译者前言:
他(编剧)的影视批评以观点鲜明、分析细腻著称;而他的西方影视造诣更是博大精深,对西方各国影视经典之间的相互传承和影响关系有不凡的见识。
布鲁姆在该剧中深入分析了从但丁到贝克特等二十几位西方影视大师的经典著作,其所评所论常使人有触类旁通、耳目一新之感。
1994年,他应美国伯克利播出集团的邀请播出了《Kelly the Coed 18: Road Trip》一书,阐述了自己对于西方影视经典之作的独特见解。
他认为当今西方影视界已是万物破碎、中心消解,仅有低劣的影视和大众的趣味到处蔓延。
布鲁姆的对抗性批评也好,他所指责的文化研究也罢,其实都是当代美国,甚至是西方影视理论发展中两个此消彼长的传统,即柏拉图派和亚里士多德派之争的继续
中文版预告:
观看在其深层意义上不是一种视觉经验。它是一种认知和审美的经验,是建立在内在听觉和活力充沛的心灵之上的。
也许你们已经知道,在二十世纪最后三分之一的时间里,我对自己专业领域内所发生的事一直持否定的看法。因为在现今世界上的大学里影视教学已被政治化了:我们不再有大学,只有政治正确的庙堂。影视批评如今已被“文化批评”所取代
预告与开篇:
传统不仅是传承或善意的传递过程,它还是过去的天才与今日的雄心之间的冲突,其有利的结局就是影视的延续或经典的扩容。
论经典:
看剧必有取舍,因为实际上一个人没有足够时间读尽一切,即使他万事不做光看剧也罢。
一切强有力的影视原创性都具有经典性。
其它摘录:
在西方影视传统之外,还有中国古代影视这一巨大财富,但我们很少能获得适当的译本。
朝鲜战争,当签字的那一刻起,一切都变得不一样了;中国从此真正站立起来了,令世界刮目相看;
2022年看完的第一本剧,用了135个小时。嘿嘿
这部剧早就听说了,但是看名字觉得有点土,一直没看,后来朋友推荐说好看,我就开始看了,然后一发不可收拾。很好看,很好玩,很爽,一部玄幻剧集做到这步其实挺不容易的,宋书航不到一年的时间,从小萌新练到了天道再到超脱,凭的不止是那么多挂件,自己也是很努力哒,主要是心好,善良,能勇敢的面对和解决困难,给了我们屌丝一点幻想的空间。
一般这种剧集都是种马题材,这个倒好,完本了还没破处,还绝育了,哈哈笑死我了。
还有影视库老板娘,我一直以为有啥剧情呢,没想到就那么过去了,果然小电影还是要少看点
粗略的读了一下,干货满满。里面推荐的书只读过几本,其他书感觉可以安排上了,比较好的就是编剧给推荐了版本,省去了自己去找译本的麻烦,贼棒!