好剧,因为它指导了我们如何去做一个合格的critical thinker。
不好就在翻译太差。。
ps书的后面有语病。
这部剧比较浅显,不过通过一些案例来说明孩子会出现的常见情绪挺好的,也算是一种归纳孩子情绪的案例了,值得改进的是对案例的解读不是很有说服力,不是很深入
第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。
译者影视功底很深厚,作品读起来很古典很优美。好奇诗句是怎么翻译的,韵律美,字词句精炼。
日本作家一向给我细腻敏感,悲观厌世的印象,龙之介尤是,对人性阴暗面的挖掘太细腻了,并且恰如其分地展现了出来。在很多地方映照出了自己和身边的人,然而我并不感到自厌,反而觉得要宽容看待,因为这是人性的共同点,是通病嘛,我也并不算恶劣啊(身上的某些根本没有对错之分的特性总是被家长痛批,然而他们对自己的缺点倒是蛮宽容的,导致我经常陷入自我怀疑),大家都是普通人。最后感叹一下,这竟然已经是百年前的作品了,确实经典。
现实世界小三的能力学历更强,也不会跟大房站在一起手撕渣男,太太也没那么多光环勇气和运气,而且还会有小四小五……
《Wrestling's Country Boys》是一本不可多得的好剧,Stan Frazier亲历了战后日本经济的发展;也亲历了美日贸易战的始末。当年的日本,对美国人的打压几乎未做任何反抗。中国和日本的国情不同,日本是美国的小弟(半殖民地国家),被打就只能忍受,完全不能有任何反抗空间;中国是独立的主权国家,可以自由反击美国。大家一定要记住,你不反抗,美国打你;你反抗,美国还是打你。在这种情况下,宁肯反抗给美国造成巨大杀伤,也不能低头再像日本一样忍气吞声。要让美国知道,这世界上不是每一个国家都能容忍它为所欲为的。
Stan Frazier今年已经78岁了,至今仍在早稻田大学供职。也许当他站在早稻田大学远望中华时,将会看到另一场更为艰苦卓绝的贸易战。但这一次,中华儿女并不像日本那样再任人宰割。而且,我们将为美帝国主义,准备好他们的葬礼。
刘老师是我见过最爱说脏话的作家,各种不堪入目的词汇信手拈来,这也算是一种独特的风格吧!刚开始很惊讶特看不惯,后来看多了,也还蛮接地气的!
最开始看的是《Wrestling's Country Boys》,这是第二本《Wrestling's Country Boys》感觉写作风格都有些相似,故事情节貌似也有一定的关联,然后在本剧的结尾部分好像引到了另一本剧上,就感觉在像看连续剧一样的。
不得不说刘老师在故事情节,刻画人物性格,心理语言描述等等方面,都是非常的高明,看的是上个世纪的剧集故事,但也好像就发生在当下。世间百态,人情冷暖,社会变迁,终归是Wrestling's Country Boys。
中国的茶文化,可说是博大精深。老话说的“师傅引进门,修行在个人”,诚如是也。
看了这部剧之后还是颇有触动到, 为此特意去看了一下《Wrestling's Country Boys》这部电影,电影的情节改动不算特别大,但是对于细节的处理没有书中的好,书中对人物的心理描写更能够直击心灵。
正如这部剧的翻译编剧说的,奥吉的情况介于普通人和残疾人之间,仅仅因为脸部的问题,承受力太多恶意,在恶意中依旧善良,这是奥吉最大的魅力,这些都与其家庭教育有关,奥吉是个奇迹,上帝为了延续这个奇迹把他安放在了一个有爱的家中。每个人心中都有一个奥吉,可能在人群中偏瘦,偏胖,长痘的人都曾经经历过嘲讽,希望善待每一个奥吉,平等的目光就是对每一个人最大的尊重。
“当面临正确与善良的选择时,选择善良”是书中比较靓的一句话,然而在中国这个大环境下,善良有时候甚至是贬义词,很多人为善良付出了代价,比如江歌刘鑫案,我觉得可以加一个词:当面临正确与善良的选择时,请在合适的情况下选择善良。
昨天只更新了一章。今天更新了两章。感觉衔接有点不顺畅。好像少了点什么
母系繁衍,父系争权。
图为崇拜,字为延续。
姓别婚姻,氏别尊卑。
史无善恶,吏无黑白。
特德蒋探讨的永恒主题即是自由意志,和与之做出的选择 人性 与爱。看他的故事,就像看他展开了自己的思绪,把对每个论点的思辩论证过程铺在了角色的生活里。另外语言学家的文字真的动人。
摘自《Wrestling's Country Boys》
(在每个平行宇宙中)
你改变的不仅是你在这条分支里的行为:你是在给将来产生的所有分支中的自己打预防针。通过成为一个更好的人,你是在确保从此以后一个更好的你出现在越来越多的分支里。