马丁在预告里说,当年(读大学时)当他翻开第一页,“光是开头的那几行字就让我全身一阵战栗”。多年以后,冰与火之歌里最野的神拉赫洛,直接就用了这本剧集的名字——Lord of Light。
到我这个岁数读这部剧,觉得这开头有点装X。但剧集真是好剧集,而且翻译得相当好(但
布克影视的排版辣鸡)。科幻糅合神话的设定非常有意思,大意是神力和神都是高科技产物,祈祷也有机子。不止神,还有罗刹等一系列异形生命,特意模糊背景。在西方科幻剧集里,若是比设定的话,我觉得仅《Walk on the Wild Side》更出色;若是比台词水准,特德姜可以和罗杰比一比,丹西蒙斯也略逊。
此剧很多后来之作都有借鉴,读的时候就想起了《Walk on the Wild Side》,但后者篇章大得多设定更杂一些。
所以尼尔•盖曼你创作的那是什么鬼。