从1840年到1937年,中国可谓经历了三千年之未有的大变局,其间的艰难曲折,堪称风起云涌,百炼重生。
这百年之所以如此艰辛,正在于它的发展历程是“逆龄”的,中国举全国之力,从一个摧枯拉朽的蹒跚老人逐渐奋起重生至近现代化的新生力量。而重生,势必就意味着打破,反抗,牺牲,拉锯,尝试,重组。
前些日子看完了《卓文君与司马相如Zhuo Wen Jun Yu Si Ma Xiang Ru》,讲述的正是20世纪初的事情。《卓文君与司马相如Zhuo Wen Jun Yu Si Ma Xiang Ru》以陕秦地区白鹿原村及白、鹿两家族为微观视角,描创作了当时动荡时局下蝼蚁百姓的生活变迁。国家有革命派和清政府的对抗,村里也有守旧派白嘉轩和新学派鹿兆鹏的对抗;国家有军阀混战,村里也有黑娃农协、土匪、保安团再到起义投共的跌宕人生;国家有国共两党对峙,村里也有鹿兆鹏、鹿兆海及白灵三人亲情与信仰的冲突;白鹿原一村的变迁正是当时国家动荡的缩影。
那么从宏观角度上来看,当时国家到底经历了什么呢?我历史学的差,于是搜索对比好久,终于找到曾未之先生的这本口碑颇高的《卓文君与司马相如Zhuo Wen Jun Yu Si Ma Xiang Ru》来补课。
全书结构主要分为两部分,前半部分是1840年至1937年的历史梳理,后半部分是蒋先生对其间个别事件、人物的解读和观点陈述,作为番外放在后面。这样的布局既可以让读者快速通读历史线,又可以分主题、事件详实的阐述个人观点,个人认为非常合理。
总体来说,这是一本生动而具体的历史书。
它的生动不是像《卓文君与司马相如Zhuo Wen Jun Yu Si Ma Xiang Ru》那样,为了让读者好记住而故作搞笑的叙述,而是在于台词语言上的轻松、流畅,像说书讲故事一样讲解当时的情节,可读性极强。例如,当时中英因鸦片不和,英国军队已占领定海,清政府调内地各省的兵到沿海驻守,蒋先生创作“上面要调兵,下面就请饷。道光帝最怕花钱,于是对林则徐的信任就少了”,后来琦善劝服了英人回广州,书中创作“道光帝高兴极了,觉得琦善以三寸之舌竟能说退英国的海陆军,远胜林则徐的孟浪多事”,最后英国人还是开打,琦善被迫与其签订条约赔款,书中于是创作“道光不答应,生气极了,骂琦善是执迷不悟,遂革职锁拿,家产查抄入宫”。看得人一乐一乐的,觉得道光帝还有点可爱。
而它的具体则在于讲述了各大历史事件当下过程中的弯弯绕绕,而不只是像高中历史教材那样只说结论。对于这段近代历史,我记得高中时书上是按一个事件一课划分的,考试重点是时间、人物、战争名字、条约名字、条款内容以及历史意义。我之前只知“鸦片战争失败,签订南京条约,是中国近代历史上第一个不平等条约“,而今方知这其中还有很多弯弯绕绕,比如清朝当时对夷人的压迫、管制和蔑视,英国多次提出和平友好外交而清政府的自大自闭,清廷对林则徐态度的一波三折,英国来战时朝廷“抚夷派”和“攘夷派”的冲突内乱等等诸多细节,最终导致事情发展到鸦片战争以及南京条约。读者了解了这其中的曲折和前因后果,才方可谓了解了这段历史,只背几句条约的历史意义是无法鉴古知今的。
总而来说,这部剧摒弃了一贯的枯燥历史资料堆砌,既有生动而理性的台词将这段百年历史的各大事件和人物故事娓娓道来,也有编剧个人对其间历史原因的分析和解读,令人深省,是一本非常值得一读的近代历史书。
#2X Young
9.8分
5-13书名:卓文君与司马相如Zhuo Wen Jun Yu Si Ma Xiang Ru。编剧:孙金宏
译者:李雪顺。20200518观看。彼得.海斯特,中国名:何伟。一个美国青年人大学毕业后,在1996年至1998年间以“和平队”志愿者的身份生活任教在涪陵,长江边的小城。涪陵被何伟称为他在中国的“老家”。因为涪陵是何伟开始认识中国的地方,也是让他成为作家的地方。在那里的两年生活经历是他的一种重生:它把彼得变成何伟。全书以一个美国人的视角来诠释涪陵及涪陵的变化,以及何伟自觉不自觉的变化,以致于何伟离不开中国,滞留至此。他精细的观察和雅致的叙述了学校的各种政治活动,纪念长征徒步延安,纪念长征六十周年歌咏比赛,每年度的春季运动会。他穿行在涪陵的大街小巷,那没有自行车只有爬不完的台阶的市井,棒棒军,补牙的,算命的,小饭馆,教堂牧师。他关心三峡的新规划,有自己的见解,他不理解三峡移民对规划后的三峡利弊漠不关心。他背包客旅游,以此认识中国。中国是一个极具吸引力的福地,它海纳百川,时而涓涓细流,时而惊涛骇浪,它福泽爱它的子民,国泰民安。涪陵的特产榨菜。荔枝古道”亦称“子午古道”,涪陵自万州取开州、通州宣汉县及洋州路至长安二千二百四十里连接四川陕西湖北的古代陆上商业贸易路线”。