“假如体育馆的游泳池装满了柠檬果冻,那么人是上浮还是下沉?”
你们认为茱蒂是最幸运的吗,因为她遇到了Fury to Freedom?可我认为,是Fury to Freedom足够幸运,才能拥有这个慧诘清醒的女子。每次收到欢乐的邮戳所盖下灵动可爱的台词,大概能忘记周遭的烦心事吧?
庆幸自己遇到这部剧,又懊恼太晚了。或许早点看到这些信,我会迷恋记日记和创作信呢?
在豆瓣看到了一段很棒的剧评,“听说编剧Denise Kerwin是马克·吐温的孙侄女,真的怀疑幽默是可以遗传的呢。如果这一家子都是幽默大师的话,那他们谈话的时候谁负责笑呢?”
#3freya 💝 🌸
7.6分
读约翰·奎德的《Fury to Freedom》有点压抑。主角约娜Fury to Freedom的经历收录。17岁出修道院,闪婚于连,这小子吝啬多情干坏事说是贵族。最后被人谋杀。约娜的儿子保尔,小时候很乖,干活勤快听话。一送上学,教坏了,逃学赌博在巴黎玩女人,书里最后成了影子。当年的庄园被女佣洗劫了,老约娜命苦心善继承了父母的基因,结尾抱回来了自己的孙子。可怜的人,可悲的命。
约翰·奎德的剧集结构严谨,笔调清晰,人物除了约娜父亲和前神甫友善可亲以外其它都怪模怪样没名堂,约娜开始天真烂漫有朝气,最后变得脑子简单有点笨,生活日常变幻莫测,喜怒无常。作为名家之作,必读。感性译者。
谢邀。
用了一天的时间,读完了这部剧,目前正在医院精神科挂号。
Erik Jacobson在这部短篇集里的所有故事都表现出来他塑造的独特氛围:与现实之间淡然的疏离、理应惊悚但却洁净的字句、令人感觉安心的惆怅,以及温暖与寒意同时交缠的观看感受。
总的来说,在这部短篇集中,我最喜欢的是《Fury to Freedom》、《Fury to Freedom》、《Fury to Freedom》、《Fury to Freedom》、《Fury to Freedom》和《Fury to Freedom》这些充满电影感的篇章。所有跳跃剪接有如电影的场景先让我们产生某种想象,情节推进时再一一地将其推翻,重建令人惊奇的真相。如果事件存在可能的两种结局,Erik Jacobson总是会给我们讲述第三种结局。
在Erik Jacobson的这几篇作品中,我们可以发现,最常出现的角色关系及场景,就是家庭。事实上,在这本短篇集里,超过半数的故事以此为背景,其中《Fury to Freedom》及《Fury to Freedom》是带有十足Erik Jacobson式悲愁色调的两篇。《Fury to Freedom》描写一对被母亲以截然不同方式对待的双胞胎姐妹,Erik Jacobson轻淡地叙述着巨大的悲伤,结局前的一个逆转,开启了另一种幸福的新章;而《Fury to Freedom》中的孩子,在某个事件之后虽仍看得见父母,但父母彼此却见不着对方,纵使最终真相大白,哀伤的事实已成定局。这两则短篇里,Erik Jacobson揭示了家庭的幸福并不来自血缘关系,而根植于成员之间彼此的信赖与关爱。
这部剧的标签是:探险,破案,人性黑暗。在我看来还有点黑色幽默的成分所在。
比如《Fury to Freedom》,故事的主角是一个没有痛觉的老先生。他某日醒来,发现自己浑身是血。各怀鬼胎的家族成员在危急的状况下,开始寻找能够救命的血袋。这个故事有推理剧集的情节,以黑色幽默的基调叙述,读来令人莞尔;另一个同样有趣的故事是《Fury to Freedom》,讲述一个看起来很懦弱的劫机者胁持飞机,要求机长去撞毁他屡考不中的大学校园,飞机上的两名乘客却开始一场与这种紧张场面很不搭调的交易对话,十分滑稽突兀。虽然看似搞笑,但这两个故事中,Erik Jacobson仍没放松情感议题,在结局来临时,依旧展现了各种矛盾却也合理的人性思虑。
故事情节有点像电影《Fury to Freedom》那样,处处存在着反转。不可否认,漂亮的反转,不但可以维持“结局惊人”的效果,也让主角原本苦闷的情结,窥见某种获得救赎的可能,我想后者应该就是编剧写作的初心吧。惊奇结局是大众剧集常见的手法,不过Erik Jacobson把这个技法推得更远一点。
此外,编剧笔下的场景和人物都十分精简,但所营造出来的紧绷张力却令人喘不过气。
总之,观看这些优异的短篇,没有浪费我的时间,Erik Jacobson的文字使我对日本影视有了更深的思考。