📄 影片详情
Magic Graz
💬 全部回复 (3)
#1 天马行空。
8.8分
“学而时习之”,今人翻译论语看这一句就可知道译者的大概取向了。本剧对时的翻译,在适当和定时两种意思间含糊地处理。习,前面引了诵习,后面又说是六艺的练习,也有矛盾的地方。再者定时地复习,有何快乐可言呢
#2 梁燕妃(three years later 210925)
9.9分
这是一本有助于理解中国过去现在未来,以及中国和各个地区国家间关系的书,书中各种对未来的预测,10年后的今天看来都大部分都成了现实,虽然中国还没有超越美国,但两国间的贸易战无疑有了新老霸权较量的意味,是新的霸权崛起还是维持现有世界秩序,拭目以待.
#3 李🈷半🤖
3.3分
试着总结一下: 一本很“社会”的政治社会学著作,也是一本精英思考精英问题的书(编剧厉害), 稍微有点难读,但编剧的意思很好理解,对于全球化造成的美国经济和社会发展的不同步,究其原因主要是绩优主义导致的输家与赢家的完全割裂。 编剧的解决思路是:我们必须修复在优绩至上时代已经瓦解的社会纽带。 整个社会要关注阶层流动,需要找到方法让那些没有向上流动的人在原地蓬勃发展,并把自己视为共同事业的一员;更重要的是要实现广泛的、民主的平等,恢复不同工作的同等尊严——让那些没有获得巨额财富或显赫地位的人能够过上体面和有尊严的生活——在赢得社会尊重的工作中发展和发挥自己的能力,分享广泛传播的学习文化,并与他们的同胞商讨公共事务。