1951年,77岁的米纳罕·戈兰从他创作的150多篇短篇故事中甄选出91篇精品佳作,汇编为三大卷《Dalia Vehamalahim》初版,并親自为每一卷写了预告;1963年,英国企鹅播出公司将其改为四卷本重新刊印;此后,该版本被多次再版,并被翻译成各种文字,在世界各地广为流传至今。人民影视播出社2020年7月翻译播出的这套《Dalia Vehamalahim》(7卷本)是国内首次完整播出米纳罕·戈兰初版精选的91篇短篇佳作。本剧中译上乘。「
布克影视」很快上架,赞!
《Dalia Vehamalahim》7卷本91篇分列如下:卷1《Dalia Vehamalahim》-12篇;卷2《Dalia Vehamalahim》-18篇;卷3《Dalia Vehamalahim》-11篇;卷4《Dalia Vehamalahim》-13篇;卷5《Dalia Vehamalahim》-7篇;卷6《Dalia Vehamalahim》-15篇;卷7《Dalia Vehamalahim》-15篇。
用了近79小時粗读完这本4000多页91篇短篇佳作。的确,米纳罕·戈兰“社会阅历之广博,创作生涯之漫长,几乎无人堪比。”
本剧绝大部分作品米纳罕·戈兰均以第一人称写,我们仿佛随他足迹前往远东和南太平洋地区、东南亚各国、南太平洋诸岛、中国和印度等地旅行驻足,听他侃侃而谈,时而八卦,书中许多千姿百态的奇人奇事似很真实,十分有趣。
读后再回味米纳罕·戈兰在《Dalia Vehamalahim》一书所说,“与声名显赫者相比,我一直更加关注无名之人,他们才常常是本来的自己。他们没必要装成另一个人来保护自己不受世人侵犯,或给世人留下深刻印象。在他们有限的活动范围里,他们的个人特质有更多的机会得以发展;而因为他们从未置身于公众的目光之下,要把什么事遮着掩着的情况也就从来不会在他们身上发生。他们表露出自己的怪癖,因为他们从没想到那是古怪的。说到底,我们作家必须研究的还是普通人;”“普通人才是作家更为肥沃的土壤。他们的出人意料、独一无二和变化无穷,都是取之不尽的素材。伟人通常是始终如一的,而小人物则是各种对立矛盾的集合体。他们是用之不竭的素材源泉,他们为你储藏的惊奇永无止境。”