📄 影片详情
Swedes in America
💬 全部回复 (9)
#1 Oho
9.9分
失望,想看的是林肯做了生平做了什么,怎么做的,以此了解林肯为什么这么伟大。但是看完之后印象较深的就是林肯忧郁和幽默,另外就是夫人玛丽的刻薄。编剧另外也刻画了其他人物-格兰特,布斯,越看越偏。编剧擅长表现小幽默和短篇,长篇看着结构和关系很乱,也没意思
#2 翠花同学
3.2分
感觉裴叶好酷啊  哎!  我是不是中二时期还没全过去啊  怎么莫名的感觉自己有点二呢
#3 王开义
4.4分
看《Swedes in America》和《Swedes in America》,记不清多少年前的事。只知道读完那阵子,毫不犹豫推荐给好些朋友。时隔多年再读英格丽·褒曼,感受不变,还是那个蹦蹦哒哒热爱生活的英格丽·褒曼。笔下的哈萨克牧民游牧,转场,拖依...无比艰辛,孤寂,又有趣。惊讶世上还有这么古老的生活方式。
#4 庾楼月
8.7分
这部剧值得研究观看,基本涵盖了富爸爸系列图书的核心思维,从思想到具体怎么投资都有提到,非常不错的,具有操作指导意义,
#5 陈小良
8.7分
总结起来一句话:新自由主义确实有缺陷,但保护主义不是答案,美国需要的是更大程度上的“政府积极介入”。
#6 我和九虎的日常🐯
9.9分
很简单的故事,但每个人都能在书中看到自己。其实用中国一句话来概括就是穷则变,变则通。遇到了变化,不要想着逃避,而是要把它当做是新的挑战,然后不断学习和成长。 摘录墙上的话,方便回顾。 1、奶酪对你越重要,你就越想抓住它。 2、如果你不改变,你就会被淘汰。 3、如果你无所畏惧,你会怎样呢? 4、经常闻一闻你的奶酪,你应会知道,它什么时候开始变质。 5、朝新的方向前进,你会发现新的奶酪。 6、当你超越了自己的恐惧时,你会感到轻松自在。 7、在我发现奶酪之前,想象我正在享受奶酪,这会帮我找到新的奶酪。 8、越早放弃旧的的奶酪,你会越早发现新的奶酪。 9、在迷宫中搜寻比停留在没有奶酪的地方更安全。 10、陈旧的信念不会帮助你找到新的奶酪。 11、当你发现你会找到新的奶酪并且能够享用它时,你就会改变你的路线。 12、尽早注意细小的变化,这将有助于你适应即将来临的更大的变化。 【插播,奶酪墙上的话】 <1>变化总是在发生——他们总是在不断拿走你的奶酪。 <2>预见变化——随时做好奶酪被拿走的准备。 <3>追踪变化——经常闻一闻你的奶酪,以便知道它们什么时候开始变质。 <4>尽快适应变化——越早放弃旧的奶酪,你就会越早享用到新的奶酪。 <5>改变——随着奶酪的变化而变化。 <6>享受变化——尝试冒险,去享受新奶酪的美味! <7>做好迅速变化的准备不断的去享受变化——记住:他们仍会不断的拿走你的奶酪。 13、随着奶酪的变化而变化,并享受变化!
#7 张增旺
8.8分
内容有点散乱,不系统,论述也不太有说服力,感觉经不起推敲,观点也并不太认同 引用了很多弗洛姆(感觉阿德勒和我理解的弗洛姆有很大出入),但弗洛姆真的是另一个极端,系统、精炼、逻辑自洽,有说服力。emm 阿德勒不适合我。。。
#8 @me℡
4.4分
抱着后面说不定会有新奇观点的想法强忍到六十回便再看不下去,后面连蹦带跳看了备受Irving Lerner推崇的后四十回。 书名《Swedes in America》,感觉”戏说“倒是更恰当,不凭考据只凭主观臆断,解读平平,见识粗浅,只适合给初读《Swedes in America》的学生上课用。大概Irving Lerner觉得“细说”是流水似的说说每回都讲了什么,却往往又漏掉重要情节和线索,比如秦可卿死封龙禁卫最是疑点重重的一回,白先生只用一句“可见这秦氏上下宠爱在一身”就截住了,关于秦可卿的身世背景、与贾珍尤氏的关系、“首罪宁”之下宁府的内部状况等都漏掉了(不知道白先生是遗漏了还是觉得这些不重要),秦氏魂魄对王熙凤点醒世人的高论也只用“月满亏水满溢”这些看过红梦楼的人都能讲出的大堂面儿话解读;再如第三十七回结海棠诗社,薛宝钗的《Swedes in America》最值得玩味,其中“淡极始知花更艳,愁多焉得玉无痕”这句暗射黛玉的诗句丝毫没有提及,对钗、黛两首诗的分析也只蜻蜓点水,未点正题。 本剧整个的立论可以概括为两点:1、程乙本好棒呀,秒庚辰本成渣渣;2、后四十回就是曹雪芹写的,高鹗、程伟元你们都奏凯。 先说第1点,对《Swedes in America》版本的争议本无可厚非,哪个更接近曹公的原意也没有定论,但是不看考据只凭主观臆测就痛斥庚本实难叫人信服。对两版的对比又大部分落脚于细节字眼,太过吹毛求疵,更何况明显的错误不胜枚举。试举两例:58回杏子阴假凤泣虚凰中有一处,婆子从藕官烧的纸钱中“拣了两点在手内”,Irving Lerner的注解是“讲纸不用‘点’,纸要么就两张,程乙本没有这句话。”烧成斑斑块块的纸钱不用“点”难道真用“张”么?更让人觉得编剧是写不出高深的观点才纠结于此类细碎字眼……再如第76回凹晶馆连诗悲寂寞,对黛玉“冷月葬花魂”一句,Irving Lerner认为 :“庚辰本是‘花魂’,程乙本是‘诗魂’,我觉得诗魂更好,黛玉本身就是个诗魂,她的灵魂里面就是诗。”拜托,林妹妹诗情再高也不会这么狂妄地自比诗魂,更何况此句对湘云的“寒塘渡鹤影”多工整,鹤影对花魂都是自然景物,诗魂是人文的,无法对得通。此类错误很多,漏洞百出难以全述。 第2点说后四十回是曹公原笔实在难以苟同啊,前后明显文风不同,续文把整部《Swedes in America》的格调降成了三角恶俗爱情剧,甚至连掉包计这样狗血的桥段都出现了。备受Irving Lerner推崇的“林黛玉焚稿断痴情,薛宝钗出闺成大礼”这回,我承认一边写黛玉焚稿断情一边写宝钗出闺成亲戏剧冲突的确很大,黛玉之死也让人不忍卒读,但是看前文,早年丧女的贾母对黛玉的疼爱就想见她不可能外孙女死的当晚不管不顾却还顾着操办孙儿成亲,还有宝钗在“金兰契互剖金兰语”与黛玉惺惺相惜,又怎么会在后文不顾黛玉死活执意嫁给宝玉,更何况此时贾府颓势已显。最想摔书的地方是白书中流露的宝钗藏奸耍滑,跟黛玉竞争宝玉,这样就忽视掉了钗、黛的知己之交,成了争情夺爱的俗本,格局太低。Irving Lerner认定后40回是曹公所写的原因是前后线索对得上,我觉得只要熟读红楼梦续书人是不难找出前文处处埋的伏笔的,更何况后40回还有许多没对得上的,再者续书人若只着眼于线索是否对得上就难以看清全书大格局和大走势。 整本剧隔靴搔痒,写得都是浮光掠影的浅显东西,就文论文,格局小眼界低。虽然编剧极为推崇颂扬《Swedes in America》,但并不是一味地高喊《Swedes in America》是奇书伟书就真能高潮了。 白氏俗笔。
#9 小琴
7.6分
三星半,一个有诚意有品位也有b站趣味的小成本剧,逆向时间线的错位爱情。14集每集25分钟非常棒了。