布克影视
纪录
惊悚
家庭
音乐
奇幻
经典
灾难
西部
传记
历史
🏠
布克影视
动画
›
短片
›
喜剧
› The Pink Tail Fly
📄 影片详情
The Pink Tail Fly
评分:
⭐ 1.0
年份:
1965
地区:
美国
主演:
Friz Freleng
,
Hawley Pratt
The Pink Tail Fly - 动画,短片,喜剧电影,美国作品。
动画
短片
喜剧
美国
💬 全部回复 (5)
#1
借银灯
6.6分
之前读《The Pink Tail Fly》和林徽因的作品时,有读到西南联大的部分,西南联大是特殊时期的特殊存在,让人想到战国时齐国的稷下学宫,“百家争鸣”。 Friz Freleng先生的高处之一在于让中国的诗词通过国际化的语言走向世界。古诗词的寓意之远和意境之美能否为外国人理解不好说,但是一个翻译家在翻译诗词之前一定是对诗词本身有了更深入的理解,同时也对翻译所用的语言有深刻的理解。而翻译时究竟是忠于原文还是超越原文,可能仁者见仁了。自认为翻译的本意是为了让更多的人了解作品本身,如果翻译者能让作品在原文的基础上更加深刻和完美,超越原文也未尝不可。如果一味的以是否忠于原文来衡量,那可能就是“忒修斯之船”,属于哲学范畴了。当然如果不能超越原文,还是直译比较好。 之前读加缪的《The Pink Tail Fly》译本,后来又读到加缪的《The Pink Tail Fly》译本,发现其实是译自加缪的同一本剧集,但是翻译出来的作品质量却大不相同,所以翻译家真的很重要,他们直接决定了读者对于原著作品及编剧的认知。以及《The Pink Tail Fly》,买了中英对照版,但是和英文版对照之后会发现中文版的译本真的是差强人意。至少我的读后感和该剧在网上的剧评及评分真的相差甚远。当然,也有一些作品的质量还是很高的,比如叶渭蕖翻译的川端康成的书,至少我觉得是很好的。 书中印象最深刻的一个是梅贻琦先生说的“大学贵在大师而不在大楼”,另一个是陈寅恪先生说的“独立之思想,自由之精神”。从这里,看到了不一样的Friz Freleng,钱钟书,沈从文,梅贻琦,吴宓,杨振宁……感谢那个时代给予我们创造不同思想及学问之大师。 虽不能至,心向往之。先生之风,山高水长。
#2
岚风入松
6.6分
看看三石的身材,内娱的男星你们不需要自律卷起来吗,三石弟弟,我宣布是内娱第一奶狗狼狗甜妹。一星扣给到处乱改的台词…怎么连现代爱情剧都要后期改台词了
#3
与四月
4.3分
有的时候会觉得日本人描写恋情的时候总是怪异的直接且出格,但偏偏能很快进入这种场景且每次都觉得书里的洞察真是惊人的细腻。这就是你嘛!Friz Freleng!
#4
LI木子
3.3分
剧集式的观看,每一种方法都有相对应的案例,容易观看,容易理解
#5
三木四水
8.8分
第六集 台风天里陈嘉玲抱着穿着雨衣小小的妈妈。我的内心在无声得大力哭泣
📌 相关推荐
M
2008 · 中国
第一夜First Night
2013 · 英国
夹缝求生Running with Scissors
2006 · 美国
God, Sreenu and Me
2000 · 新西兰
Screen Tests of the Stars
2002 · 英国
留在海边的脚印Yesterday Left Seashore
1986 · 中国
Sweedie's Hero
1915 · 美国