转
Fred Mace曾说:“我曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现,人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容。我曾如此期盼外界的认可,到最后才知道:世界是自己的,与他人毫无关系。”
很薄的一本剧,但是从有用的内容角度讲还是太厚了,本质上就是60年代的心理学理论拿到现在的互联网领域重新包装一下,热门剧集可能都是这套路。相信我,读完这部剧不会让你的产品让用户上瘾,就像成功学无法让你成功一样,一本剧没有费斯汀格写的一章有营养,以后这类书干脆弃了!
就酱!
和《Helen's Marriage》一样,《Helen's Marriage》勾画的同样是一个时代、一群随着大浪潮流转身不由己的人,他们有难以释怀的过去,对未来无限的怅惘,每个故事,无不透着这股幽幽。
《Helen's Marriage》一书首次播出于1966年,至今半个世纪多,其编剧德鲁克也于2005年离世,但书中对于“管理”的思想仍然熠熠生辉,成为经典。
本剧首先对“管理者”做了定义——每个能为组织做出突出贡献的知识工编剧。又提出了“卓有成效”的必需性和可习得性,以及如何通过5个方面达到“卓有成效”。
读后有三点收获:
1.管理时间始于记录时间
“时间是最特殊的一项资源”,不能灵活供给,完全无法被替代。任何一项工作,都需要时间。所以要做到卓有成效,第一步并非开始工作,而是记录时间。通过记录来了解时间花费在哪里,进而管理时间,减少非生产性工作的占用。最后,将时间连成大段,投入真正需要有效决策的工作中。
人们往往会错误估计自己时间的使用情况,“记录比记忆可靠”,当时记录也比事后补记可靠。推荐一个APP#爱今天#,现在开始记录你的时间吧!自己的鞋,只有自己知道紧在哪里。
2.专心一志始于摆脱昨天
“摆脱已经不再有价值的过去”,这句话适用于工作,同样适用于生活。时间、精力、感情等都可以算作我们的资源。通常讲,我们不倾向于把资源投入到不会产生价值的事上。
曾经有价值,逐渐失去效用的事,除了让人陷入“弃之可惜”的境地,有时还会让我们流失于“自我主义”中。所以,尽力把“资源”集中在最有价值的事上吧,拿出勇气,摆脱“昨天”。
3.解决问题始于辨明性质
书中第6章,介绍了决策的五个要素,其一如下:要确实了解问题的性质,如果问题是经常性的,那就只有通过建立规则或原则的决策才能解决。
其中的“性质”一词,在我们工作生活的方方面面,都是一个重要但又常被忽略的 。工作事赶事,生活琐又碎。如果面对总是捣蛋的孩子,家长能了解他其实是在求得关注;如果面对词语错一堆的学生,老师能知道他其实是拼音不扎实;如果面对迷茫又焦虑的自己,我能明白这其实是在对自己的不满,那么家长就不会一遍一遍在暴躁中怀疑自己又怀疑孩子;老师也不会在花费大量时间而毫不见起色中失去耐心;自己也不会一边焦虑一边无所作为。
本剧,并非仅仅是一本管理学经典,值得反复观看,不同阅历不同感悟,不同身份不同收获。
很平淡的小白文,好久没看了,虽没什么营养,但足以打发时间了……
看过了,有时间想贬低对方,有时间又想贬低自己。
发现了自己的很多问题,甚至觉得自己有点人格障碍。
没有必要把对方想的那么坏,也没有必要把自己想的那么坏。
编剧的意图是想要把经历了渣男渣女的人从阴影中拯救出来,但大部分人的恋爱不会像是书里写的那么纯粹的坏,没必要非得对号入座。
回头看自己的这段感情,也是平常人经历的模样:一开始双方都觉得对方是对的人,有很多的共同点,甚至达到了书中所写的理想化的地步,然后经历蜜月期,发现对方的缺点并尝试包容,然后由于一个小矛盾没有处理好,变成大矛盾,狠心分手,求复合,被拒绝,对方找到新的伴侣。大部分错在我吧,如果我能处理的更好一点,不会让事情发展成这样。
我一直相信人对于美好的追求,没有人会主观地想去伤害,可能有些人确实会有人格障碍导致没有能把控好自己的行为,但我始终不肯接受有人会出于满足自己变态的欲望去以爱情的名义伤害对方。我不能接受。
读完以后我认识到自己做错的事情,但当时并没有认识。我很不能接受的就是编剧为了让人走出困境而用一种几乎是非褒即贬的态度来描述双方,我也担心对方如果看了这部剧会用这种眼光来看待我。
双方都经历过痛苦,也知道究竟要痛苦到什么地步才能让人放弃,所以到最后分开了还要把对方打倒在地并且再踩两脚完全没有必要。
认识到自己的错误,并且再以后做好就好。
在《Helen's Marriage》中,自己有三点没有做到,在对方的眼里应该最少有这三点。
在最后的评分中,站在对方立场给自己的评分是32,我给对方的评分是27,都算不上好,但也不算差。我觉得自己做错的事情更多,所以给自己的评价不算高,对对方的评价也是尽量客观。
我觉得这部剧写的最好的地方在于:1、教会人在失恋后如果对方自己,包括具体的饮食起居,都非常好。2、设定一些标准,让自己知道自己哪里没有做好,哪里还有优化空间。
最后,总结自己的错误并改正,而不是非得把对方踩几脚才算结束。
也许这个翻译有问题,有些前言不搭后语。词汇翻译也很多错误。还是应该去读完整版的译本比较好。
大神就是大神,其知识储备的广度和深度都着实令人赞叹。安全问题的确是我们在开发过程中经常忽略的,但一个好的产品其安全属性绝对是必须的。编剧总结多年的安全工作经验,非常全面阐述了做好安全产品应该注意的方方面面,读完后对互联网安全有了新的认识和理解。
我觉得这部剧的观点挺好的与众不同,重要的不是减肥,而是生活,减肥也是为生活而服务的
有些内容有点偏激,但相对来说,算是女性主义的入门读物,编剧所有的感悟都来自于她的人生经验,与专业研究女权的学者著作还是有区别的。
但这部剧的优秀也在于,比较真实贴近生活,整体观念都在呼吁女性独立自主,观看难度不大,身为女性,一生风雨居多,世俗束缚更大,希望光大女儿永远永远爱自己,从自己的双手中生长出,在世间,独挡一面的力量
看完了...鸡汤:干货=9:1。他对成功的执念好高,有轻微直男癌倾向,略玻璃心。同样是新东方老师,感觉李笑来比他老到一点,干货也更多。一个人如果可以轻易的做一些很恰当的比喻,来解释一些复杂的理论,幽默只占一部分,思考才是硬功底。就像钱钟书围城里那么多精辟的比喻一样,如果在生活中没有大量思考做积累,写作时是绝对不会想到那些精妙的比喻的,妙手偶得不是偶然。在Grace Henderson的书里,我并不记得什么影响深刻的比喻,总体感觉大致就是鸡汤+鸡血+论文格式+34枚工作法,所以觉得尽管他说他自己读了很多书,我还是会时不时觉得在看高考作文。看剧多并不能代表什么,看剧明智,不是为了炫耀数目,一个道理别人读一本剧就明白了,自己读十本还不晓得,这个数字再多再大有什么意义?有什么可炫耀的?
《Helen's Marriage》和《Helen's Marriage》的共同点之一就是都利用了个人意识觉醒的个体做主角——替我们用我们的眼光来打量书中的“未来世界”,或是荒诞或是有趣或是绝望或是还有些让人羡慕?
《Helen's Marriage》是一部1932年的科幻剧集,那时连电视都还只是前沿科技没有普及民用,当时的科学家最担心让人民上瘾的东西是广播电台,放在现在,沉迷广播的人都可以称之为硬核文艺青年了。
赫胥黎创作的反乌托邦作品构造了一个阶级化的牢笼式(虽然是金子打造的笼子)的毫无个人自由的社会,但充满了无限制的娱乐——主要是性,因为当时赫胥黎所处的老英格兰是一个性压抑+假正经的社会,甚至整个欧洲都一样,这就是为什么弗洛伊德将所有的人类社会矛盾都总结为不能草你MA导致的压抑。
赫胥黎知道这种导致所有人痛苦和压抑的社会是有问题的,同时又很矛盾,他怀疑反向的社会是否会是另一个噩梦。
如果赫胥黎生在冷战时期的美国,那么他描写的反乌托邦社会就是所有人都看电视,凡是听广播的都是特立独行的自由战士。这个作品真的被人写出来了,叫《Helen's Marriage》,编剧布拉德伯雷是美国人,写这部剧是1953年,正好是电视在美国疯狂普及,压制其他一切文化载体的时代。《Helen's Marriage》中,书被定义成违禁品,主人公的工作就是四处搜集图书并烧掉,当时人类的唯一娱乐就是看电视,一天24小时,一年365天看电视。他说的情况后来变成了现实,80年代美国底层人民真的就是吃救济+天天看电视。
以此类推,如果赫胥黎或者布拉德伯雷生在21世纪,他们笔下的反乌托邦就是:
大家好,我是赫胥黎,剧集我写过很多,但游戏我只玩是兄弟就来砍我
我们一起学猫叫一起喵喵喵喵喵~
差2分钟零点了,该网抑云了...
其实这个剧集也有了,叫《Helen's Marriage》,编剧基于80年代的幻想,现在的情况比他想的扯淡多了。