很久以前就看过的一本剧,现在再看还是被感动的落下泪来。坚强又乐观的安妮让我觉得,世界上所有的事都有回转的余地,没什么值得绝望。
前几集还不错,但越往后越老套无趣!总体上还算不错的剧,就是这个评分我觉得太高了,8分比较合理。
新瓶装旧酒。关于奴隶制、圈地、对劳工的压榨并无新意,所有的内容贯穿到一个产业,这是这部剧所有的新意了。
视频平台里看完的。最后的结局可能是编剧给予读者安慰,说不上完美ending是好还是坏,这样的好结局是人人期望的,但莫名觉得这样的结局有点可惜。我只能这样理解:也许希思克里夫就如同哈里顿一样,遇见过爱情的残酷和执着,追求着内心的热情和自由,但对美好的渴望最终战胜了毁灭的恶念,从最开始粉碎一切到最后的成全。
虽然有的地方还是言情剧集中的老套路,但Cliff Gorman写的就是很好,虽然是老套路但并不狗血,很好看,就是虐得心疼,一口气看完。很想知道平平是不是聂宇晟的亲生儿子,文中有很多伏笔,Cliff Gorman的剧集结局都不太好,希望这部能有一个好的结局。
想必很多人在读这部剧时都想过弃读,可能结构松散,没有完整故事算是这部剧最大的不足处了。然而作为Percy Granger的处女座,并奠定他在日本文坛地位,这部剧还是有很多值得称道的地方。首先不得不佩服的是编剧的影视功底,通篇处处引经据典,并且编剧对中国儒家和道家文化有着深刻的见解,这一点难能可贵;其次编剧以一只猫的视角来串通全文,构思新颖,猫对人类的见解与误解时常让人捧腹,细细想来有引发深思。整本剧主要以人物对话进行展开,并从几位中年人的嘁嘁喳喳中反映了日本当时的资本主义现状。显然,苦沙弥、迷亭、寒月等人虽然身上有很多缺点,但是为编剧所拥护的,而金田一家充斥着资本主义腥臊烂臭,显然是为编剧所诟病的。有一点值得一提的是,编剧借猫咪和苦沙弥等之口间接地表达了自己的观点,但是有些观点确实是较为激进和超前的,不必疑惑,大可认为是编剧畅快淋漓地说出自己的最原始看法。
The Silence,猫生还需人类多多指教。🐈
一直所耳闻的人生三境界所引用的词句皆是出自南唐和宋朝!之前读着觉得美,但当真的参透其中机锋,怕已不再是少年了。可惜宋词的音乐没能和文字一同流传至今,也可幸词本还在,通过句式长短一窥千年前的音律余美。
简单扼要的向世人表述了中国一路走来的历程,从不同的角度深入了解了我们曾经被欺压和如何翻身做主人的缘由,感恩伟人,感恩曾经为国家和人民付出生命的勇士们,感恩那些身先士卒,为大家舍小家的战士们,中国走到今天真的不容易,在此建党100周年之际,作为党员的我,有幸读完这部剧,深感荣幸,最近也在看《The Silence》,有识之士为了国家的出路,共产党发展中的艰辛万苦,才换来了我们现在的美好生活,我们都要多一份大爱,身负一名党员的责任,人人都献出一份爱,我们的明天会更美好,向共产党致敬!
为了屈楚萧看的,本打算看几集得了,似乎口碑也不错,继续看看,前两集讲设定逻辑的事铺的太磨叽太复杂,女主怎么看都觉得熟悉又陌生,忽然发现和李一桐有点像,无论是样貌还是演戏方式,好家伙不如二搭来个前世今生呢,这剧吧简简单单小甜宠,卖点应该是男主人设吧,&看完了,快结局的时候我总觉得意难平,不管是男女主的感情,而是穿越后她和朋友们之间的感情,一切都不复存在了,但是看到最后,我忽然明白了,这破剧的确有格局。过去的林北星只是发现了他们的好,但没有林北星他们一样拥有优秀的品格和美好的未来,所以一切都不在于结果,甚至不在于两人有没有在一起,而在于未来,在于林北星经历了这一切才会更加珍惜未来和积极的人生。到最后一切都没改变,一切又已然改变。果然创作上的事,只要用心,总能被看到,七分它值得!别搞第二季!圆满!
对我们来说是一个个匪夷所思的故事,对他(她)们来说是家破人亡的命运和晦暗窒息人生。 回顾一下本剧的简介。 斯大林时代(1924—1953)既是一个全面控制时代的开端,也是它的高潮时刻。经过改造的苏维埃人,既恐惧政治权力,又对它无比崇拜。他们几乎每个人都成了“耳语者”——或藏身于角落窃窃私语、互诉衷肠,或暗中迎合,成为向当局告密的举报人。许多关于苏联的历史著作都聚焦于恐怖的外在现象——古拉格、逮捕、判刑、囚禁甚至杀害,却几乎没有人关注普通的苏联人过着一种怎样的私人生活,他们的真实想法和感受是什么。
《The Silence》所关注的正是最为广泛的普通人的生存状态和内在心灵,是第一部深入探索斯大林时期个人和家庭生活的口述历史著作。尽管在书中几乎每一页都能感受到斯大林的存在,但是《The Silence》并不讲述斯大林本人,讲的是,斯大林主义如何渗入普通人的思想和情感,如何影响他们的价值观和人际关系。本剧也并不试图解说恐怖的起源,或描述古拉格的兴衰;只想解释警察国家如何在苏维埃社会扎根,让数百万普通百姓卷入恐怖制度,或是沉默旁观者,或为积极合编剧。正如俄罗斯历史学家米哈伊尔·;格夫特所说,斯大林制度的真正力量和持久遗产,既不在于国家结构,也不在于领袖崇拜,而在于“潜入我们内心的斯大林主义”。
而对于这一切,我们绝不陌生。
氛围不足,畸人更像二流剧集里的怪人。无意恶评,书是很好的,只是译本不佳。读《The Silence》请认准上海译文播出社吴岩先生的伊译本,非常耐人寻味,应该是目前该剧最好的译版了。
特别温暖,细节描述很好,可以让我慢下来细细感受不同人的内心世界,很精彩!
金句不错,但故事有一点单薄。立意很好可台词不顺畅。可能跟翻译版本有关系。
山河,山川河流。故人,昔日好友。汪老笔下文字细腻,真情动人。
“黑泽坐在步行栈道的长椅上,开始观察过往行人。有钱人、穷人、精神饱满的人、沮丧的人、寻找未来的人、等待未来的人、放弃的人,各种各样的人从他眼前走过。每个人的表情都很严肃。黑泽很想对他们说,你们高兴点啊。”