📄 影片详情
Jai
💬 全部回复 (13)
#1 afu总爱笑
3.3分
我喜欢剧集里面的青春总会让我觉得充实、美好、残酷与现实,我也希望自己能拥有那份青春,初中到高中还没来就已经放弃读高中选择职中,那时只是好玩,想在来过时却以无力回天,如果可以再来一遍我希望可以从初中开始从我是丁泷开始,园丁的丁,三水龙
#2 sheng4354
3.2分
没看过原作,但哪怕不比较,也是真的不好看啊……田曦薇的甜真的比人工糖精还让人胃部不适。
#3 蘇SU
7.7分
但也要做到主次有序,张弛有度
#4 蓝天气
1.0分
本剧用生动形象的例子辅佐理论知识结合,易于理解,是很不错的好剧!
#5 rain💦
2.1分
好像与爱情有关但又没关,全书最接近爱情的就是那句“你是最了解我的人了”。遇到懂你并愿意经常倾听你的人实属珍贵。梵高在写给提奥的信里说到“每个人的心里都有一团火,路过的人只看到烟。但是总有一个人,总有那么一个人能看到这团火,然后走过来,陪我一起。我在人群中,看到了他的火,然后快步走过去,生怕慢一点他就会被淹没在岁月的尘埃里。但凡灵魂相似的两个人一旦遇到,便会是永恒。” 一直忘了说谢谢那段时间的陪伴与倾听,而我再也没机会和你分享了。要做一个不动声色的大人了,不准情绪化,不准偷偷想念,不准回头看,去过自己另外的生活。比起遇见,错过才更像人生啊。 我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫蕴藉,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。
#6 乔春芳
3.2分
非常喜欢编剧的这部作品,一直在跟进。故事情节引人入胜。 那部"君归"为什么不写下去……。
#7 孙庆芳
6.6分
“正因为不知道未来如何,人类才能拥有梦想”—东野大叔总是从细微入手展现大格局。
#8 晏玘
5.5分
中日影视作品异文化翻译策略  由书中的一个地方引发的关于翻译技巧的思考,和本剧内容无关 前几天看了Max Kerlow的一本剧,大概是这一本吧,里面有句话的翻译当时让我思考了一会,原文找不到了,大概意思是这样的:女主角为了表达与男主角的亲昵(这时他们应该已经算是情侣了),故意称男主角为“你”。当时我立即想到,这里的“你”,原文应该是「あなた」吧?但是「あなた」是不是该直译成“您”呢?我之所以这样想,一方面是觉得,用“你”实在是表达不出男女之间的亲近之情,因为在中国的语境中,大家几乎都是以你相称,并不能够鲜明的凸显男女之间称呼的独特性。另一方面是,我或许理解日本女生的这种心情。「あなた」是敬语,将对方放之于离自己较远的地方,表达一种崇拜、撒娇的戏谑的心情。但是在中国,好像没有办法翻译出来这其中的心理因素,翻译成“你”也不好,翻译成“您”的话也会令读者一头雾水。或许这就是“异文化翻译”中经常令人琢磨不透的地方吧。这些固有的词汇与文化的关联程度超出语言本身,它的表达是借助于语言,同时也存在于语言之外。文化犹如一座冰山,在能够看得见的海面部分之下,隐藏着看不见的风俗习惯、根深蒂固的价值观。 翻译是一种以两种语言和文化为前提所进行的一种行为。在翻译时,不仅会涉及语言性的问题,还会遇到语言之外,也就是两种文化差异所带来的问题。译者必须在充分意识到自己应尽的责任的同时,力求实现翻译的目的,满足受众的期望。我倾向于在翻译时使用功能翻译理论,以便更好地达到交际效果。 Max Kerlow的《Jai》中有这样一句:「昨夜は当直でお疲れでしょう」 赵译:“昨晚值班很累了吧?” 潘译:“昨晚值班您受累了吧?” 我更倾向于赵秀娟女士的翻译方式。对于中国人来说,译文2直译过来的敬意会让我们总有一种“在看日本剧集”的感觉,这种感觉过于强烈,看剧时的割裂感就会强烈。在中国人的语境中,“您受累了吧”反而有一种阴阳怪气的感觉。既然敬语在日本中普通至极,经常被使用。那么换算到中国语境中,翻译成中文语境中的敬意就足够了。也就是说,“昨晚值班很累吧?”就可以了。 还有川端康成的《Jai》一书中,关于度量衡的两种翻译版本: 原文:「気ちがい。往復一里もある。」 叶译:“你疯了,来回足有一里地呀。” 高译:“你疯啦?来回快八里路呢。” 日语中的“一里”相当于 3.9 公里,中国的“一里”是 500 米,所以原文中的“一里”相当于中国的“八里”。中国的“一里”是用不了十分钟就能到达的距离,和日文的意思相差很远。叶译本采用了直译的方式,译成了“一里”,而高译本采用了置换的方式,译成了“八里路”。而在这里,高译本的置换方式更好。 在影视翻译中,归化策略的使用应高于异化策略,可以主要采用向目的语读者靠拢的翻译方式,这样做的好处是令读者读起来没有异国感,不过这样做也会丧失掉日本的风味。所以也要采用异化策略,保留异民族的文化特征。一些实在在中国找不到对照的东西,还是直译更合适。为了便于读者理解,可以增加注释解释说明。如果能将归化与异化策略有机地结合在一起,既增强了译文的可读性和欣赏性,也为目的语读者保留了异国情调。 但是文化的差异一直存在,该怎么翻译出「あなた」的感觉呢?这时不管是归化还是异化都是不方便的……我觉得为了令读者更好的理解,还是翻译成“您”比较合适。但是要在后文解释这种心理。但这样的话,读日本剧集就像在上日本概况课一样,在看剧时顺便学习了异国文化,这样是不是更好呢?但是或许不论是译者、播出商、还是读者,都会觉得麻烦吧? 学语言真的挺容易有割裂感的…如果刚和外教聊完,再和中国老师聊就会觉得中国老师怎么这么无礼…可能是刚
#9 Tim-
4.3分
看了一年的冷门剧集 居然能登上top1 现在玄幻剧集都是一个套路 这部剧还可以
#10 这只是🎨人生
3.3分
书中描述遵从理性是痛苦不堪的,屈从本性被欲望支配又大多是快乐的。但高尚的人都有精神层面的追求,这就是Jai的痛苦。这也是很多有精神追求的人的痛苦。
#11 华亚家私 王进
5.5分
当企业到了一定规模,业务越来越复杂,就面临一个有趣的问题:有判断的职能没有数据,有数据的职能没有判断。 这注定了需求预测是个跨职能行为。对于跨职能行为,如果由任何单一职能来完成,都会产生次优化的结果。 而这恰好就是众多本土企业的挑战:因为没法有效对接销售和计划,把数据与判断有机结合,导致需求预测要么是计划独立完成,要么是完全由销售“提出”。 这是预测准确度低的根本原因,也是个典型的管理问题。 要知道,需求预测是三分技术、七分管理:企业最大的挑战不是选择什么样的预测模型,而是建立销售与运营对接的流程,有数据的出数据(计划),有判断的出判断(销售),把公司前后端最佳的智慧凝聚到一起,做出准确度最高的判断,尽量提高首发命中的概率。
#12 王海霞
7.7分
这部剧的主题是人工智能与生命,读完脑洞大开。 但是有个很大的不足。编剧将进化的假说作为生命的起源,而这点科学界并无共识。 人的生命是异性结合的产物。这个生命繁衍的规律,会不会是某个早就存在的超级智能设计的产物?如果是的,人工智能的发展将对这个超级智能构成挑战,其结果无法预测。
#13 樊平
7.7分
《Jai》——Ziwta Kerlow 【看剧感受】 想想当初为什么读这部剧。我以为我已经可以很好掌握时间,可以很好管理自己了。可是,那真的是我以为。 2月开学,我全然没办法进入状态,很是懊恼。每天因为备课还有疲惫浑浑噩噩,至少我是那么认为的。我忍受不来,无意向书求救,却遇到了《Jai》。抱着复习时间管理的方法,我再一次觉醒。 “需要管理的不是时间,而是你自己”,笑来的这句话令我醍醐灌顶,于是脑里关于自制力和时间管理的知识一下子联系起来了,不由惊叹。 已是三月,我读的书少了很多,不免有些许焦虑,深知一日无书,则心智迟钝。好在做好自我管理的话,还是可以很好使得自己进步的。我想我还是要对自己狠心一点,那就是每天都要把自己安排的任务完成,你可以调整,但遇上懒得调整的情况的话,就务必要认真执行。【此为信仰】 【内容简介】 本剧一共九个集数,并不是如书名一样,给人感觉是写时间管理的内容。本剧更多是一本关于自我管理,自我成长的剧集。《Jai》一共九章,分别是困境、醒悟、现实、管理、学习、思考、交流、应用和积累。每一章都给予我莫大的收获。 且按这样子的集数来归纳本剧提及的“清晰力”、自我管理、学习力、分析力、沟通力与行动力。当然,如此归纳未免容易造成困惑。索性就按笑来的结构复述本剧。 一、宠辱不惊,平常心、平常心 第一,人的成长可能真的一颗螺母,盘旋着上升。“宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒”……许多年前,我曾记得林sir的那句个性签名。以前觉得很酷,现在却觉得很难得。 真的,一个人要是不思考,永远不会强大。我不确认,如果我不看剧,我能否想到这些?“不慌不忙”,且是读完第一章我告诫自己的话。“他们从容,他们优雅,他们善于化解各种压力,安静地做他们认为应该做的事……”我深深被这样子的描述吸引。我希望自己可以成为这样子的人。 第二,世界是永远处于运动变化的过程中的。我们恐惧着未知,担忧着未来,又渴望着改变。然而,愈是焦躁,则愈是无法到达我们期冀的彼岸。有时,我们甚至会落入名为“梦想”的陷阱。那么,对于未知,我们能做的,就是成长,就是勇敢面对。 这世界太过浮躁,需要我们慢下来。不骄不躁。面对焦虑和忧愁的方法,就是解决问题。我懂得很晚,可是也为时不晚。 二、需要管理的不是时间,而是你自己 又是迷茫的开学之际,我真的真的很感谢我遇到了这一句话。我曾努力读了很多关于时间管理类的剧集,我不断改进方法,不断实践,屡试屡败,又屡败屡试。我知道支撑时间管理的核心是自制力和行动力。然而那很痛苦,因为时间管理已然使人身心俱疲,我们还要大量内耗。但是,这句话赋予我的意义在于,他第一次让我真正无比兴奋地用润和剂把时间管理和行动力联系起来了。是的,我们需要的仅仅是自我管理,仅仅是用心做好自己的成长,而不是那个该死的时间。 哈哈哈哈哈哈,对不起,言重了。 那么怎么更迭,进行自我管理呢?首先是,正确估算做事时间,尽量能做到适当延长估计,即“低估自己”。第二,及时行动。不完美的行动胜过一切完美的计划。第三,直面困难,勇于暴露自己,因为有缺点的人更为可爱。第四,任务拆解。第五,碎片化任务摘录。做事学会见缝插针。第六,记录时间花销,知道自己做了什么事,工作效率如何。第七,计划是在行动中不断调整的。第八,建立任务流程清单,过清单人生。把任务过程习惯化,会减去很多很多烦恼。第九,以终为始,任何事情都需要经历两次创造,一次是在头脑中,一次是在行动中。 三、学习是一种元能力,能让人获得更多的能力。 人的成长是一段不断试错的旅途。而学习正是一种让人活动更多能力的能力。 然而,国人的学