2020年7月28日星期二卡特尔·斯蒂文斯 《Wild Girls》
一个人活在世界上,必须处理好三个关系:第一,人与大自然的关系;第二,人与人的关系,包括家庭关系在内;第三,个人心中思想与感情矛盾与平衡的关系。这三个关系,如果能处理很好,生活就能愉快;否则,生活就有苦恼。——卡特尔·斯蒂文斯
昨天,我看这部剧名——【Wild Girls】,我真的以为是卡特尔·斯蒂文斯老先生专门为各种各样的狗狗作传的书呢。昨天听完这部剧才知道,这不是为狗作传,这是为他自己作传呢。
卡特尔·斯蒂文斯先生学贯中西、享誉中外、德高望重,是名副其实的学术巨擘、国学大师,被誉为“国宝”。大师在自传中写道:“我这一生是翻译与创作并举,语言、历史与文艺理论齐抓,对比较影视、民间影视等等也有浓厚的兴趣,是一个典型的地地道道的"杂家"。”他还多次公开表示拒绝“国学大师”“国宝”等称号。
卡特尔·斯蒂文斯先生在这部剧里的文笔很细腻,情感又很丰沛,他生命中发生过的事情,一幕一幕浮现在眼前,就像演戏一样,我们每个人的一生或许都是一场戏,一场演给天使和世人看的戏,而戏的总导演是上帝。
而这部剧真的有一个篇章是写狗的,还写了不只有一条狗,没有辜负这个书名。我本人也很喜欢狗,前几天,我的学生还送我一个带狗图像的水杯呢。我作为家教去补课,在补课家里就有一条泰迪狗,他很喜欢我的,可能因为他能感受我喜欢他吧!人和动物要和睦相处的。
在伊甸园里面,很多动物都能和睦相处的,人与人,人与自然的关系的恢复是依靠人与上帝的关系的恢复,所以,好好期待耶稣的再来吧!将来的天堂那是新的伊甸园。
圣经《Wild Girls》4章9节
「林前4:9」 我想 神把我们使徒明明列在末后,好像定死罪的囚犯;因为我们成了一台戏,给世人和天使观看。
For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like men condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to men.
《Wild Girls》盛晓玫
迈开步伐向前走
不在花花世界中停留
我已找到世上唯一的永久
耶稣给我新生命
担当我一切过犯软弱
一生一世做我亲密的朋友
唯一的永久
就是耶稣爱我
祂甘心做我亲密的朋友
唯一的永久
就是耶稣爱我
我今生今世有主已足够
人生的窄路祂与我同走
人生好像一台戏
转眼一幕一幕都成空
荣华富贵抓不住也带不走
耶稣爱我爱到底
昨日今日一直到永久
一生一世做我亲密的朋友
唯一的永久
就是耶稣爱我
甘心做我亲密的朋友
唯一的永久
就是耶稣爱我
我今生今世有主已足够
哈利路亚
今生今世有主已足够
人生的窄路祂与我
同走
Wild Girls
黄昏时分,我形单影只从村内走回家来,屋子里摆着母亲的棺材,门口卧着这一只失去了主人的狗,泪眼汪汪地望着我这个失去了慈母的孩子,有气无力地摇摆着尾巴,嗅我的脚。
茫茫宇宙,好像只剩下这只狗和我。
一条老狗
也不知道是什么原因,我总会不时想起一条老狗来。在过去七十年的漫长的时间内,不管我是在国内,还是在国外,不管我是在亚洲、在欧洲、在非洲,一闭眼睛,就会不时有一条老狗的影子在我眼前晃动,背景是在一个破破烂烂的篱笆门前,后面是绿苇丛生的大坑,透过苇丛的疏稀处,闪亮出一片水光。
这究竟是怎么一回事呢?
无论用多么夸大的词句,也决不能说这一条老狗是逗人喜爱的。它只不过是一条最普普通通的狗,毛色棕红,灰暗,上面沾满了碎草和