这部剧翻拍的电影是给我打开新世界大门的电影,接着看唐顿庄园,还让我从此爱上了英伦风
一年半以前看完写的评价,bbc这种拍法太细腻了开头5分钟观感
我沉醉于你俊郎的面容
沉醉于你矫健的身姿沉醉于你湛蓝的眼眸
沉迷于你摄人心魂的眉眼
你的眸你的唇你的言语,
你的一切
从你一出现我的世界我就深深的沦陷了
这部剧的写法和但丁的三部曲一样
在维多利亚时代南茜本人从天堂——地狱——)人间
初遇第一任,不自觉被诱惑,吸引以为是真爱。
她是那个oyster girl 来自rural area.
到后来发现那个人出轨,被抛弃开始,她开始迷失自我,淫乱,放纵,在维多利亚时代的伦敦,伪装成站街男孩,service old man
又被女富豪豢养,成为宠物一样展示,她忘了自己,她以为还有爱,结果一切只是一厢情愿。
再到后来她在平凡中看见幸福
哈哈啊哈哈,随手写的
这波爆发很给力,连续五十更,真怕大师秃了,话说和尚好像秃了也不违和啊,哈哈!
大概解决了why的问题,部分解决what的问题,没解决how的问题。对于IPD流程扫盲,拉通认知而言,这部剧的目的达到了
我们在使用一件东西的时候会先看看说明书,那么我们在进入婚姻的时候是不是应该先多了解一下婚姻。本剧中阐述的几个观点我认为非常好,首先,完善你的爱情地图(努力更了解彼此),学会欣赏和赞美,彼此靠近而非远离,让对方影响自己,解决能解决的问题,了解对方隐藏的梦想(当对方坚持某个观点,某件事情的做法的真实原因),建立婚姻中的共同意义,让婚姻有更深的连结。一直以来人们以为The Floor Below是和美,没有争吵的,然而事实是许多The Floor Below都避免不了争吵,只是他们在吵架的过程中就事论事,不会上升到人身攻击和对伴侣的侮辱。感觉所有的观点最终落脚到‘沟通’两个字上。沟通真的是一门伟大的艺术。而多学习,多思考,让自己思想远离狭隘,才会更懂得尊重和包容,也更懂得感恩。
好消息,音乐风格更时尚更统一了。
坏消息,只有纯音乐,几乎没有歌词了,比前两季的代入感少了很多。前两季那可都是神级配乐的。
先给四星,看看再说。
先搁置一下,因为感觉内容读起来挺难受的。撇开译者的问题,因为没有建构好哲学理论的框架,读起这么偏激的哲学家故事来没有一个定位,就哲学问题而言很难把握,就事实内容而言,并无所感。
维特根斯坦给我的感觉是非常的偏执、偏激、情绪化、有自我毁灭倾向,当然还有天才的疯癫。我总会不自觉地想借鉴伟大人物身上的特质来模仿、学习,但另一方面我也清楚,伟大人物与伟大人物的个性之间总是存在很大差异,学习根本就是失去自我的过程。各种主义天差地别、针锋相对,但都可称伟大,重要的是认识思想家,了解其思想,形成自己的哲学思考。必须找到自己,有着真正激情、冲动的自己,这样才能在权威面前不迷失自己,不然最糟糕的情况或许就如维特根斯坦所认为的那样,他应该自杀。
李小龙最强烈的冲动是武术,维特根斯坦最强烈的冲动是哲学思考,像某些时期的罗素一样。而我似乎没有哲学上的天赋,因为哲学读物许多时候成了我的催眠物,我在清醒时咀嚼它,但我又不得不承认,我在这里没有激情和冲动。没有激情和冲动的人是成为不了一个哲学家的,所以我好像明白自己能达到的哲学高度非常有限,只能尝试着在过去的论著中寻求模糊的理解。所以撇开哲学,我不知道,想知道自己有没有这样一份对某种事物的激情和冲动,如果有,为什么我至今感受不到它,如果没有,是不是并非每个人都有,或者说大多数人都没有,因为就观察而言,多数人都是在生活的负债中游荡,所以是没有去发掘个体自身的激烈的冲动呢,还是根本没有。如果没有,这是否就是命中注定,而维特注定是个天才?
超喜欢编剧这一系列的动漫,小动物超可爱,有很多外国特殊的节日和英语单词释义不同,编剧编成有趣的故事,超级细心。
看到裘德小时候的故事,总是痛到窒息,无数次心酸落泪。那是我们永远无法想象的恶与黑暗。
但是他是这么顽强,这么努力,想要做一个平凡的、正常的,可以爱,也可以被爱的人。
替裘德谢谢安迪、威廉、哈罗德、杰比、理查德、还有小马。谢谢他们给他那么多爱与体贴,让他颤颤巍巍,在自我质疑中享受了片刻的温暖和宁静。
这个世界的真相或许永远是一声叹息,所幸的是,我们会遇见一群真正爱我的人。他们接受我们的过去,疼惜我们的痛苦,他们爱我们,也让我们变得更坚强美好。最后,希望,这个世界少一些裘德和房思琪。所有恋童癖、强奸犯、死变态,都他妈给我下地狱。
深深地迷恋尼尔盖曼的故事,是他让我对短篇恐怖剧集产生了极其浓厚的兴趣。也庆幸刚把死灵之书看完,所以这部剧里几篇关于印斯茅斯的故事看得特别有感觉。
做为体制内人员的家属,本人表示这部戏比较真实,很让人入戏,有的情节,就是李保平酒后在车里发牢骚的那段,令人感慨啊。一众配角演员演技都非常棒,特别是吴越老师,她哪里是在演县长啊,明明就是县长本人嘛!
梅布尔·诺曼德这部剧写的欧洲史还是不错的,讽刺和幽默相伴,从中了解了很多知识。另外,这个版本的翻译尤其好。
不足主要有以下几点:
1.缺乏中国的故事,我个人认为有三个方面的原因。
第一,本剧写于1921年左右,当时的西方对中国(特别是古代中国)算不上多了解,他们对中国的了解比之希腊罗马以及欧洲诸国相去甚远。
第二,当时中国在世界上实在是算不上多有地位,军阀割据,列强瓜分。
第三,历史学家难免受到自身教育背景、生活环境以及主观情感影响,进行历史叙述时有自己的取舍。梅布尔·诺曼德对蒙古没有多加叙述,对中国等东亚国家也是如此。
2.部分历史时间有问题,这些问题部分在译者注中有所纠正,但有些没有,看的时候需要注意。
3.插图和正文对于同一个名字(人名或地名)翻译不一致。
总之,在2022年,这本100年前的书仍然有一看的价值。
不同的茶有不同的味道,同样的茶在不同的时间地点用不同的水、不同的泡法、或配上不同的器皿等等等等泡出来的茶水,味道就会不一样,真可谓千茶千味。因此,喝什么茶怎么喝茶还是由着自己的兴趣和爱好来吧,适合自己的才是最好的茶!
男主她姐什么情况?她在餐馆用盘子怒砸客人脑袋,这和《The Floor Below》女主把外卖扔人头上有什么区别?在加拿大呆了几年,半句英语都没学会就算了,她竟然还偷他弟弟回国的钱,结果自个儿跑去上海,这是什么傻哔行径?为什么她姐俩打了客人,竟然还没被开除?不能理解不能理解不能理解,没素质和有个性是两码事😰
解决了别人的需求,就解决了自己的需求。
财富是优秀的副产品,你能为多少人提供有价值的服务,就能收获多少财富。
明白了这个道理,就算这部剧没白读。
个个看似孤立的情节都有紧密的联系,建立联系的过程本身就是观看的乐趣,而往往联系建立以后其间的讽刺意味催人生畏,畏中包含光怪陆离和酣畅肆意。这次读太匆忙了,期待二刷。
三部曲的最后一部,总体来看最喜欢的一部。不同于前两部,故事性更强更写实。这算是编剧写作风格上的纵向变化的佐证吗?只能这样小小揣测一下。
整体故事情节曲折引入入胜,虽然总摆脱不了某种宿命的味道,但是过程还是暗藏很多变化和不确定性,这才是这部剧吸引我的魅力所在吧。
不过书中很多细节,背后应该有所隐喻吧,只是观看过程中太被情节拉着往前,也无暇停下思考。以后若是再回看,应该会有不用的感受吧,不过那也是以后的事了,谁又能知呢?
你以为的两情相悦不过是自己的一厢情愿,不管是此时的纸迷金醉还是隔岸的绿光,有些爱情的意义只是为了感动自己,从始至终,都并没有主角。
阿格拉红堡的美不在于和泰姬陵隔河相望,最深情的等待是明知道她再也不会回来。所以拿盖茨比对这场模棱两可的爱情的莫名其妙,并不纯净的等待来谈这部剧,多少显得过于浅薄庸俗。何况这并不是本爱情剧集。
繁华的城是并不区别于贫瘠土地的另一种荒芜。彼岸虚幻的绿光在不可企及时才显得真实。爱情也好,理想也罢,那些奋力追逐的,最终不过一场虚空。
-----------------------------
关于这部剧,李继宏在导读里已经写的很深刻了。所以把它当爱情剧集读毫无疑问是过于浅薄的,但确实对他所展现抨击的深层社会问题也了无兴趣,那万恶的资本主义的腐朽的生活方式不正是我们社会主义的核心价值观。
友情提醒:
不要让自己的女朋友情绪激动的时候开车,否则你期待的故事可能就变成事故了,切记,切记。----看剧要有收获。