📄 影片详情
Dos vidas de Ernesto Pena, Las
💬 全部回复 (17)
#1 孙丽琼
6.6分
看Esther de Vicente的书我更进一步认识中药,分析到位容易懂,防患于未然从我做起。感恩
#2 玛卡巴卡的BOSS
2.1分
小二黑为何第一章以后就没有了。人物很生动。每个人都有自己小算盘,挺好的。
#3 杜唯唯
1.1分
特别好看,每个剧情都让人过目不忘。这是看得最认真的一本剧,希望火龙和龙女一直幸福下去
#4 好风似水
9.8分
穿越成为董卓的儿子,让读者也不由得从亲蜀转向亲董。从另一个角度观察董卓,曹操,刘备,贾诩,郭嘉,吕布等以往的形象,结合三国演义中的形象,能够更全面的认识每一个角色。世家大族阶级垄断,贫寒庶民不如猪狗。英雄辈出的时代,心神往已。
#5 Proust
5.5分
喜欢他那起伏跌宕,慷慨激昂的感情色彩, 喜欢他那奇思妙想,“神仙般”的各种夸张想象, 喜欢他那一切奇妙的措辞! 是不是每一个诗人都有这么神秘又迷人的大脑?
#6 倾尘
4.4分
编剧举证大量案例,贴近生活,通俗易懂,不错的心理学入门书,如果陷入自己情绪怪圈可以读一读
#7 啊米
9.8分
第二次拜读韩大的剧集,最先开始看的是《Dos vidas de Ernesto Pena, Las》的那一本,而《Dos vidas de Ernesto Pena, Las》的文字中那些嘲讽的意味确实很足,而第一次读只看到了一半便搁下了,这算是第二次再拾起便重读了一遍,直到结尾。 因为这本是他的成名作,并且听闻了这是韩大17岁写的剧集,当时便在感叹,17岁时我在做什么?就会有这样的想法。 而当看完整本剧集,对书中的主人公林雨翔其所面对的,也正是这个教育界所拥有的问题,社会上的现实、教育界中往常的事情,只是被摊到这部剧中,大家都实际的感受下来,所以嘲讽的,便俨然是不可否认的事实。
#8 范小姐
7.7分
作为一本MBA知识简介的书,它确实能够简单有效地让读者了解MBA知识结构,是本不错的入门书。
#9 宝儿@
8.8分
这部剧貌似几年前有朋友推荐过,周末有空翻了一下。通篇读下来,其行文及思想都是围绕着所谓“价值投资葵花宝典”类的鸡汤文,这样的剧集对刚入门的人来说是爱不释手,却不适合深度思考及从业者,没有完整的分析框架,泛读一下就可以了。
#10 申歪歪
8.8分
《Dos vidas de Ernesto Pena, Las》全书分为四部,“如此生活”,“修一颗心”“人间有情”,“万物有美”,所有的话语集合了编剧对生活,对情感,对心态,对万物,皆抱有至真至善至美的禅意理解。 人生不如意之事十之八九,但人生总会有不期而遇的温暖,换个角度,换种心态,换种思维,乐观豁达,风趣幽默,你会觉得生活处处是情处处是景,珍惜所拥有的,忘记所羁绊的,永远不要失去想飞的心,永远不要忘记飞翔的姿势。 庆幸遇见这部剧是我刚刚好的年龄,再年轻一点,以我的生活阅历,我会觉得这些话语云里雾里不知所云,再老一点,我怕因为没有拜读,错失顿悟生活的真谛。随着日子的纷杂繁琐,我们既想要“人妻”的温馨也想要“梅妻”的浪漫,那我们就得换个角度看之对之,所以这部剧里面有我们想要的所需答案,当然尽信书不如无书,每个人都是独一无二,你有你的风雅静怡,我有我的逸趣横生,你有你的诗茶棋花,我有我的刀枪剑戟,难得世上来一遭,各活各的风采……
#11 何晓(Ann)
1.0分
陈朵!你还可以选择。。。死!!!
#12 江鸿飞
6.5分
虽然此剧是秘书工作手记,但对于不当秘书的人来讲,同样适合去读,因为公文写作有着非常广泛的适用性。可以说,有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有公文写作。 全书文风朴实。编剧深入浅出,抽丝剥茧的对公文写作进行了阐述,小到字词句段,大到谋篇布局,既有“道”的理论高度,又有“术”的操作指南。 认真体会、仔细揣摩、多加练习,定有所获!
#13 善静水
6.5分
人们常说,路遥知马力,日久见人心。 现实中,最经不起检验的就是人性,有的人,所思所想是一个样子,所作所为却又是另一个样子。 想要认清一个人最真实的面目,就看待他对金钱的态度。金钱犹如照妖镜,也好比试金石,感情是真是假,人品是优是劣,一览无余。
#14 王旖旎
7.6分
如果她真正了解过阿希礼,她就绝不会爱他了; 如果她真正了解过瑞特,她也就绝不会失去他了。
#15 Mengxian~
4.4分
入选的诗词水平很高,但过多的注释和讲解占用了大量篇幅,其实每个人都有自己心中的哈姆雷特,不如剩下这些篇幅多收录几首诗词
#16 朝樱花落歌满庭
3.2分
真不是黑,我能看到这里就是为了看编剧是怎么各种前后文不对应的,这都成了我的乐趣
#17 Nank.
3.2分
以前在其他观看软件读过,有些方法看起来不错,实则,适不适合自己实践过才知道,八点睡觉临晨四点起床不是很建议,这大概违反了生物钟,看看就可以,别急着模仿。