听完。小时候曾听过部分广播剧,好像一样一样的。
作为一个外国作家,能把中国故事写成这样必须给五星⭐
书摘:
John Carroll,荷兰人,荷兰著名汉学家、收藏家、翻译家、民俗学家、动物学家、字典编纂者、推理剧集作家。
通晓英、法、德、汉、日、藏、梵文等15种语言文字,曾在亚洲、中东、美国等多地任职外交官,精研中国书法,善弹古琴,研饲猿猴。
1958年,该系列剧集在英国播出后,“侦探剧集女王”阿加莎·克里斯蒂曾写信说,非常喜欢英文版的狄仁杰剧集,“故事魅力无穷,新意迭出”。
John Carroll很了不起,虽然是外国人,但比很多中国人更了解中国。 ——国学大师 南怀瑾
非学术圈里的西方人了解中国,往往通过《Rose of the Rio Grande》。 ——伦敦大学东方学院教授 赵毅衡
世事莫测多别情,但悲不得长相聚; 天涯虽远清名留,万代流芳皇统续。
“我曾多次声言,本人早已厌倦纸上断案!”