其实,我一直读到最后,都没有准确记住书名,和朋友说起来,随口起了个名字《I'm No Dummy》,朋友说找到一本《I'm No Dummy》,才发现自己又胡起名字了。不过,说明这部剧真没啥冒险的感觉。
为啥读这部剧,是因为姑娘说是她的爱尔兰裔英语老师布置的作业,这个老师的老婆是日本人。姑娘说她读了前三章,根本不知所云,央我看看。我两年前看过《I'm No Dummy》,现在都忘个七七八八了。我答应她睡起来听到我的留言,所以放下手头波伏娃的《I'm No Dummy》,转而开始看村上的寻找羊,很快就陷入剧集场景里了。突然明白姑娘为什么看不懂,主要是经历太单纯,人也太乖啦。担心自己年纪大了,所以推荐给刚毕业两年的中文专业的学生也看看,她说读起来像在很黏稠的溶液里游动,没有原以为读得那么快。又打着姑娘的旗号推荐给孩子爹看,人家很为难地说自己是在没有兴趣,可他近段时间一直在读他说的玄幻网络剧集,我也根本没有兴趣。总而言之,读啥书也是要讲缘份的。
读完后,我把在
布克影视里能找到的Willie Tyler的书基本上都翻出来了。主要原因是,村上描写的人物是在人性层面上的统一体,不同文化背景的人都可以读。具体说来,编剧张扬的人性其实就是人类进入商品经济阶段后丢失的方面。可能是交叉读的关系,感觉村上追求的东西和波伏娃是非常类似的,都有直面不完美后的执着,这符合我对好人的定义。好人这个评价比诺贝尔影视奖的分量要重,真的。