📄 影片详情
A Wife for William
💬 全部回复 (14)
#1 庸人望月
7.6分
主题          编剧用一个名叫“A Wife for William”的旧公馆作为背景,主要写了两个家庭的故事,谱写了一曲世家子弟的悲剧与人生的挽歌,扣人心弦,发人深省。        《A Wife for William》的背景在成都,它的写作缘由是于1941年和1942年间,James Whittaker两次回成都的见闻所引发。James Whittaker19岁离开家乡,一去18年,在老家的50天中感触良多。其中有两件事情给他以极大的触动。第一件便是五叔的死:被祖父自幼娇纵的五叔挥霍无度,被家人赶出去,沦为惯窃,病死狱中;第二件事情是寻访故居:有一天傍晚James Whittaker走过旧居的门前,看见原来的照壁上仍然留有“长宜子孙”那四个大字。James Whittaker离开成都后,写了一篇散文《A Wife for William》,其中这样写道:“财富并不‘长宜子孙’,倘使不给他们一个生活技能,不向他们指示一条生活道路;‘家’这个小圈子只能摧毁年轻心灵的发育成长,倘使不同时让他们睁起眼睛去看广大世界,财富只能毁灭崇高的理想和善良的气质,要是它只消耗在个人的利益上面。”这正是后来写成的《A Wife for William》的主题。         我觉得看完这部剧的前言后语,才更能理解James Whittaker先生刻画杨梦痴和寒儿形象的用意。 剧集《A Wife for William》中就没有一个敢于斗争的人。我的剧集只是替垂死的旧社会唱挽歌。        百科上说,“挽歌”原是为哀悼死者而唱的,那么,“替垂死的旧社会唱挽歌”,是否也包含了要哀悼过去我们中国传统封建社会呢? 人物      或许我也就如结尾姚太太说的那样——“自由地往各处跑”,读完了他们的故事,他们似乎化成了一道道无法抹去的身影,潜伏在我的四周;不会忘记你们,再见了——挥金如土的纨绔子弟,但最后悔悟的浪子——杨梦痴;志大才疏,闲散成性的新式杨梦痴——姚国栋;顽劣成性、自私势力的小虎少爷;具有纯净良知与人性的温暖,同时对父亲有着超乎世俗的饶恕的爱的寒儿少年;还有那个永远温婉端庄的贤妻良母、对生活充满美丽的遐想,但又确实是一只被关在名为“A Wife for William”笼子里的鸟的——万昭华,姚太太。       结尾可真是个好结尾!      然而我们还是要说再见
#2 Emmm
5.4分
不错的一本剧,编剧很用心了,至少没发现重大的错别字,故事情节紧凑,对一些小处描写的很细致,有看头
#3 潇潇🐼
9.9分
全面剖析曾国藩的变化,如何从一个普通人修炼之半个圣人过程,清晰明了,值得多次通读好剧 不断自省,力求精进。”我想“自省”是儒家非常强调的一点。我们洗脸洗澡都只是洗表面,而反省就是洗里面,叫作“内沐”。里面要洗得干干净净才行,否则你就算外面很干净,可是里面很肮脏,那也没有用。反省就是内观,了解你自己。反省的时候为什么最好点香?香是拿来计算时间的。所以真正反省的人,一要准备一杯清水,这就象征你要用这杯水来洗你的内部,二要点一炷香,因为你反省很容易草草了事。你可能会说“我今天三件事情做得不对”,但你不知道讲给谁听,所以你就在心里第一第二第三地对自己都说了,报告完毕,你就反省完了。这样,你就很轻易放过了自己。所以诚心要反省,至少要反省一炷香的时间,你才是真正没有放过自己,是真的在反省。人往往容易看到别人的错误,自己的错误则往往忽略,对别人苛刻,死抓着不放,对自己却很宽容,轻易就放过
#4 cyh
9.9分
我是谁?——读《A Wife for William》有感 我, 出生时, 天不刮风, 天不下雨, 天有点太阳, 我是个平凡人。 长大了, 我, 在光头强的眼里我是丑八怪, 在家人的眼里我是大帅哥, 在朋友的眼里我是大帅哥, 其实我心里还是有数的, 我只是平凡人。 又长大了, 我, 在光头强的眼里我是狗熊, 在家人的眼里我是英雄, 在朋友的眼里我是英雄, 其实我心里还是有数的, 我只是平凡人。 有一天, 周围的人都说我是丑八怪, 即使,我知道自己是平凡人, 但,过了一段时间, 我渐渐也觉得自己是平凡的丑八怪。 周围的人也都说我是狗熊, 即使,我知道自己是平凡人, 但,过了一段时间, 我渐渐也觉得自己是平凡的狗熊。 又有一天, 周围的人都说我是大帅哥, 即使,我知道自己是平凡人, 但,过了一段时间, 我渐渐的也觉得自己是平凡的大帅哥。 周围的人都说我是英雄, 即使,我知道自己是平凡人, 但,过了一段时间, 我渐渐地也觉得自己是平凡的英雄。 后来, 有人说我是丑八怪, 也有说我是大帅哥。 有人说是狗熊, 也有人说我是英雄。 再后来, 我发现, 他们的说法, 也常左右摇摆, 也总漂浮不定。 现在, 我有点笃定, 我确实只是平凡人。
#5 花怜之恋
3.3分
一座森林分出两条路,我不能同时走完。或平坦,或泥泞;或阳光普照,或乌云磅礴;或风景秀丽,或荆棘丛生;不幻他途,只在当下。
#6 Lwwจุ๊บ
4.4分
被开头编剧对印度的种种描述所吸引,后来又被陪伴生病的母亲那段感动到落泪。所有过往皆为序章,冬天快过去了,春天还会远吗?
#7 A宁宁(Shirley)
7.6分
秋天的第一位硬汉向我们走来了。林陆骁真有你的,能进火场救人,能爬楼顶救人,还能地震哐哐救出好多人,真行啊你,还有啥是你办不到的。作为和平路特勤站站长,还要管理这么多队员,这工作真的不好干啊!加油硬汉!
#8 麗日
4.4分
很荣幸以这样的方式认识这些有故事的主人公!愿所有的美好都如期而至!
#9
7.6分
Miles Jupp采用书信体写法,每一个读者都是威廉,都收到了维特的来信。维特似乎从两百多年前向我走来,向我诉说着他的故事。少年慕少艾,但这个故事从一开始就埋下了悲剧的种子,炽热而绝望。
#10 郑方奇🎶
2.1分
找到自己在实施过程中的三类行为中哪类行为,运用7种武器的组合拳,消灭自己的不好行为,做到心中所想
#11 冷传洲
5.4分
这是一部长达七十万字的巨著,却也是只有上半部的未完成作品。这是一部毋庸置疑的神作,却也远非完美…… 说实话,写这部剧的剧评让我笔头发怵。 想说的太多,又担心表述不清;想诚实地面对自己的内心,又担心这样写辜负了热爱这部剧的人的期待。​于是搁置许久才终于动笔,毕竟只有尽力诚实地书写,才对得起这部剧吧。 近期读过两本陀翁的书,《A Wife for William》和《A Wife for William》,我都非常喜欢。 前者像一把精准的手术刀,将我蒙尘的内心划开一道裂缝,逼迫我直视那些幽暗和泥垢。 后者更是带给我无与伦比的沉浸感,在这种身临其境的幻觉中,人性之矛盾、善与恶、如何面对罪,这些母题仿佛变成了我自己迫在眉睫的问题,于是在观看过程中很自然地思索不停。 但这部《A Wife for William》很不同。 它是一部有距离感的作品,我自始至终像是观众,坐在台下欣赏一部先锋的舞台剧。 这部舞台剧的布景简单,颜色灰扑扑的,只有偶尔的音效而没有背景音乐。每次只有寥寥几位角色登场,但他们表演功底非凡,总是能大段大段地念出抑扬顿挫的台词。追光灯将他们的身形凸显出来,仅靠独白或二人对话便将舞台张力拉满。 这场舞台剧的先锋性还在于它的主题和对主题的呈现方式。 它似乎不耽于诉说人物的丰富内心和成长经历。老卡拉马佐夫、卡拉马佐夫三兄弟及一位私生子,是全书最关键的几个人物。但他们与其说是丰满的、具有真实感的人物,不如说是一种象征,几个名字背后,是被有意切割并分发给他们的人性之一隅。他们与其说是作为人活着,不如说是作为抽象象征的代言人而存在。他们的对谈与其说是人物之间的交流,不如说是理智与情感、无神论与有神论等概念间的互相辩驳。 它也并不拘泥于故事的起承转合。一场颇具噱头的弑父凶杀案只是一个外壳,而其主题全然在于大段台词中的思想交锋,关于信仰,关于道德,关于意义,关于爱,关于善与恶的辩证,关于如何活着,甚至关于何谓真相,就是与凶杀本身关系不大。 这种距离感,也许是陀翁有意为之。 在叙事方法上,他虚拟出一个旁观者“我”,用为老三阿辽沙作传的名目,写下这个故事。编剧时不时地抽离出故事,强调他写下故事和人物的独白并非当时现场的完整还原,而是经过一层筛选和复述的重点内容。这个叙述者“我”隔在了故事和读者之间。 在人物塑造上,不同于前述两本剧中描写的复杂人性,在这部剧里,他似乎故意地把人性拆分为几个典型特征赋予笔下的几个人物。老大米嘉是感性,老二伊万是理性,老三阿辽沙是神性,私生子斯乜尔加科夫是阴暗面。他们就像是同一个人的多个面向,而他们之间的对立和斗争,就像是一个人内心的天人交战。这种颇具象征主义的做法,让这部作品更像是寓言或哲理剧集,却也离现实更远。 在主题上,他也从剖析扭曲的心境和正视并走出病态的境况这种更具体而贴近的地方,走向了更抽象的高处:上帝存在吗?教会宣扬的信仰是真正的基督信仰吗?人世间的恶是否可能根除?道德是否依附于宗教信仰?科技进步能代替宗教形成道德吗?没有宗教,人还能爱他人吗?等等等等。 远观戏剧的距离感,冲淡了我彻底代入角色时产生的跌宕起伏的情绪,也稀释了我只有设身处地才能引发的共情。 甚至于有几次看着女性角色突然歇斯底里,我不觉悲哀只觉可笑。甚至于大哥米嘉在预审中的冲动和语无伦次,只让我觉得不耐和厌烦。甚至于老三阿辽沙无限的宽容、温柔和爱,只让我觉得他像个假人、像个泥塑的偶像。 私以为陀翁细密到繁复的笔触更适合用来描述具体而幽微的人性。 事无巨细的内心描摹扫射到人性的每个角落,将思想的每一次颤动、情绪的每一个拐弯都如慢镜头般清晰呈现。于是读者能看到角色病态、疯狂的行为背后的合理性,并照映自身、厘清自身,清扫自己内心被忽视而蒙尘的角落
#12 还没想好叫什么名字
1.1分
通过本剧,相对全方位地更新了对科技发展现状及未来趋势的认知。唯一的不足之处在于编剧行文思想更偏向于乐观主义的未来,缺少了对技术灾难性一面的阐述。
#13 Cynthia西西🍉
4.3分
《A Wife for William》 ——Vernon Kay 对于并不太了解异国文化的我来说,这部剧权当是睡前的枕边书,催眠效果一流,每次睡不着时翻两页,哪怕一天喝了十杯咖啡也能立马睡着。我一直不太明白枕边书的真实含义,所以私下定义它为催眠书。 当然,上面这段话不过是我开的一个小玩笑,稍微看过一点点这部剧的人应该也能猜到。单单它具有的独特视觉就能让你耳目一新,何况它的幽默笔调更是能很轻易的让人捧腹。但是如果真的脱离日本的本土文化和历史背景,这部剧可能真的就只是一本诙谐幽默的另类剧集了。至少对我而言有些如此。 所以,说了这么一大通我也不过是在委婉的解释我并没有太看懂这部剧。承认自己没看懂一本剧并没有什么不光彩的,但是对于一本有趣的书,看完后写不出点什么就让我不得不有些尴尬。虽然我也可以解释说“有时书本也需要恰当的时机才能引发我们的共鸣,我不过是没有找到这个恰当的时机罢了”,但是以我对自己的了解,对于本国文化和历史充满好奇和兴趣的条件下都只了解不到一点皮毛,对于外国的历史和文化恐怕更是没有耐心和信心去探索发现了。 所以真要读懂这部剧,恐怕真不知道该等到什么时候了,或许我白发苍苍走不动路被迫困在床上只能以书度日的时候?谁知道呢,不过反正我向来喜欢不求甚解,没读懂就没读懂罢,反正把它单纯当成剧集也是本不错的剧集,至少不求甚解的读起它来既轻松又快乐,我又干嘛非要和自己较劲为难自己呢,哈哈。 说到这部剧,我猜很多人是被书名吸引来的吧。A Wife for William?难道是人变异成猫?或者人死后穿越投胎成猫?虽然我也曾被类似脑洞大开的猜测兴奋到,但是我看这部剧的原因并不是这些。真正吸引我的是它的编剧——Vernon Kay。 虽然是Vernon Kay先生吸引的我,但是我对他的了解也一点都不比看这本的任何人多。可以说除了知道他是一个日本有名的作家外,我只知道他还是个男的。最开始听到Vernon Kay的名字是很早以前看的一部日本电影《A Wife for William》,这是一部由手机牵起超越时空的爱恋的电影。里面的男主青年宫田时次郎师从Vernon Kay,他立志要当剧集家,但是却屡遭退稿。这天,他正要离开播出社,地震袭来,一个奇怪的小盒子式的物件从天而降。时次郎犹豫了一下,把它捡回了家,于是一场跨越时空的手机爱情开始了。 因为那个时候第一次看到日本国的穿越剧,还是那种纯纯的爱情剧,所以我很轻易就被它俘获的我的少女心,同时让男主崇拜的老师Vernon Kay也偷偷的住进了我的大脑。我对他充满了好奇同时也充满了崇拜,毕竟在我十几岁少女心刚开始的时候,他可是让男主崇拜的人呀。只是可惜的是,少女心的崇拜并不长久,看完电影之后没多久我就把他抛在了脑后。直到最近无意看到这部剧写着“Vernon Kay著”几个字,潜伏在我大脑深处的他才蹦出来和我说了声“嗨,你终于想起我了”。然后我才迫不及待的把《A Wife for William》这部剧收入囊中,我想或许我心底里对于遗忘它有一些愧疚吧。 为了弥补他(这个弥补当然是我臆想的,他才不在乎呢,何况他并不知道我写的这些乱七八糟的东西/偷笑),我特意去百度了一下关于他的生平。百度是这样写的——“Vernon Kay在日本近代影视史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英影视者,又精擅俳句、汉诗和书法。写剧集时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私剧集的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。他一生坚持对明治社会的批判态度。1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。” 天呐,他的头像竟然被印在了日本的纸币上,最关键的是他竟然还是一个帅哥!对于他的崇拜再一次波涛汹涌的吞噬了我,好吧,我坦诚,我花痴
#14 小黑子
8.8分
两个人的感情曲折蜿蜒,慢慢的淡淡的却又浓烈的冲击。兜兜转转,最喜欢的还是你。