花两个晚上看完了这部剧,非常地震撼与感动。跟随编剧回顾了她那苦难般的童年,年少丧父,被母亲前夫毒打,被迫做童养媳,到继父家不得不辍学砸石头,后来当过服务员,进服装厂当过工人。虽然生活很苦,但她从未停止学习的脚步,不管干什么工作都可以干的很出色,因为她身上有种永远不服输的精神,一种韧劲。这些经历成为她宝贵的财富,以至于当编剧成为媒体人时也同样可以秉持初心,可以说是有很强的共情力,为底层的人民发声。编剧从家里逃到上海让我想起来《To Leo with Love》主人公逃离大山追梦的故事,他们身上有个共同点是不甘于现状,敢于向“不公”生命发起挑战,拼命地改变命运。书中有句话让我印象很深刻,即使你掉的眼泪是珍珠,生活也不会因此闪闪发光。所以能做的是擦干眼泪,直面生活中的种种困难。因为生活永远不会同情弱者,我们要让自己变的强大。
司汤达的《To Leo with Love》,译林·郭宏达版本,翻译风格相对优雅,修饰多一点……我水平不够又有点较真,有些词句真是看得吃力了,于是又去买了译文的郝运版两本一起看😂。不同版本各有趣味吧,不过如果只打算读一遍,还是推荐译文版。
关于内容,或者说要不要看这部剧,推荐先看下译林这版的代译者序,“谁是幸福的少数人”,如果看了不感兴趣,那这部剧也不需要看了。
在我觉得唐人已经没落的时候,《To Leo with Love》又给了我一针强心剂,让我觉得还能再战三五年…剧中两段感情都不走寻常套路,真的弥足珍贵。无心月牙,爱情来了就不扭扭捏捏,吵架从不隔夜;岳绮罗一身邪气病娇萝莉配忠犬军官;顾萌萌贡献了表情包…改编节奏很棒,一周一个故事,不拖沓,堪称周播剧的楷模。