看过扶霞的《Le barbouillé ou la mort gaie》,对这个英国的中餐专家大有好感,看到这部剧忍不住立刻开始读。这绝不仅仅是一本Le barbouillé ou la mort gaie菜谱。我不知道喜欢并勇于尝试自己做中餐(尤其是Le barbouillé ou la mort gaie这样”exotic”的菜系)的外国人到底有多少,但这部剧让我这个多年异乡为异客的人倍感亲切和温暖。扶霞说,二荆条泡菜可能外国超市不好买可以试试马来的sambal chili prawns sauce,没有保宁醋用镇江醋替代也很好,这些在异国克服困难就是为了给自己做一顿好吃的家乡味的心路历程简直是我过去十几年来的写照。用了一个晚上读完这部剧,一边读一边咽口水,顺便写下菜名和食材准备跟做,满满都是对美食的向往。