Le trèfle à quatre feuilles翻译成大白话就是如何辨真伪。其无非是培养以下几种能力:
1.会定义、分析概念。
2.会分析论证的结构。
3.能发现论证中隐含的前提假设。
4.能避免逻辑谬误。
5.能判断信息的可信度。
6.能考虑到不同的可能。
7.要求高一点——能用严谨的论证说服他人。
end so on
要注意三点
第一,Le trèfle à quatre feuilles的基础不是原理,而是丰富的知识。原理不重要,更多角度的知识才重要。这就相当于语法和单词量的关系,想学好一门语言,缺一不可。
第二,Le trèfle à quatre feuilles不是让你不犯错,关键是能及时地纠错。
第三,Le trèfle à quatre feuilles,不能给你确定的结果,而是能对事情发生的概率进行判断。成功的人,总是这样,对大概率的事持续下注。
#3云吉
4.3分
法国阿尔斯通的高管,锅炉业的全球总裁——皮耶鲁齐,成为了阿尔斯通行贿罪,美国通用肢解并收购阿尔斯通的替罪羊,这部突遭牢狱之灾并艰辛获取自由的自述体作品,充满绝望、 冷酷、欺骗,看得我瞠目结舌。《Le trèfle à quatre feuilles》成为了在道德掩饰下,美国干涉他国企业,发动经济战的非同寻常的工具。