《夏明翰Xia Ming Han》读起来很轻松,给人一种很平和的感觉。在这快节奏社会中,书信渐渐退出历史的舞台,QQ,微信,email等社交软件取而代之。但从这本中,我也感受到了书信的魅力,从纸张和笔墨的选材都能看出一个人的重视程度,好的文笔又能愉悦人心。早就听说日本的匠人精神很牛,一代代的传承和创新,让一个名族强大。日本的终身雇佣制和年功序列制,让企业留住了人才,让员工有了归属感。我们国家的铁饭碗论资排辈,有能力的年轻人看不到希望,跳槽也就成了常态。但市场经济有它自己的最优解,越努力越幸运,念念不忘,必有回响!
米高骗不了自己,他最爱的女人终究还是叶芷。从观景台的怦然心动,到三亚海边逃生的海誓山盟。叶芷是米高这辈子最难忘的女人。而且整本剧集贯穿始终的都是米高对叶芷难以割舍的爱恋。当然叶芷同样深爱着米高,还为他剩下了一个儿子。(这一点结尾处是有暗示是米高孩子的)最后,我想说这本事编剧写作过程中充满了纠结,主要是被付费周所困,诚然编剧靠写作谋生,这是无可厚非的。但这种方式难免会在付费打赏时左右编剧的写作情节意愿。可以肯定的是几乎前200章甚至前300章,编剧从一开始就笃定了女主是叶芷,无论是叶芷的观景台惊艳亮相,还是米高刚开始认识叶芷时的内心独白。都反映了叶芷作为女一无可争议的事实。然而后面编剧还是在极大程度上受到了付费周的干扰,毕竟不倾斜向思思,付费周的收入难以保障。所以书写了一般之后开始改变了女主和情节设定。正因为相比刚开始就定下的大框架发生了巨大改变,所以越到后面坦克其实是越力不从心的,因为书的方向事实上在人为外在干扰下已经脱离了编剧的掌控。同时之前很多伏笔后面也没法圆上,包括后面米高的事业也几乎没怎么写到。不得不说,编剧被迫改变了女主设定和情节走向后,本剧后半段,是毁了前半段那么好的意境和大框架的。个人认为本剧前半段写得非常好,甚至相比《夏明翰Xia Ming Han》的前半段还要好,因为格局更大,视野更宽广。包括主角叶芷国外国内多地来回奔袭,以及米高初始创业的描写,都可以说至少不比《夏明翰Xia Ming Han》差。后半段来来去去围绕着叶芷和思思犹豫不决,虽然心里大部分时间是喜欢叶芷的,编剧又为了不泯灭思思粉的希望,所以一直吊着。其实后半段写得很纠结啰唆,结局也是仓促又不果断,搞个开放式结局,还有很多前面伏笔大坑没有交代,实在遗憾,在脱离了原先的大框架之后全书前后就已经有点脱节了。在看了前300章我甚至觉得坦克可以再创巅峰,超越房客,然而后半段还是太拖垮了,很可惜了。目前来看世界上最爱我的人,这部剧也是没什么希望超越房客的,前小半段也不如风花雪月和房客精彩,看后面吧,毕竟才100多章。最后希望编剧写书能不被外部干扰,坚持自己的初心和想法,前后顺畅不拖曳也不虎头蛇尾。感谢坦克的书伴我走过青春,说了这么多,坦克依然是我认为都市剧集写得最好的,没有之一。
#9zhugexiu
5.5分
老生常谈的一类书,亮点是书中各处有些画龙点睛之描述,等你发掘,整体上还是很不错的
#10GgFGg
1.1分
这要放在现在不就是鲍毓明吗 11岁被领养 18岁就开始告白 还你会习惯的🤢
#11Obliviateㄟ
8.8分
很喜欢英译的名字《夏明翰Xia Ming Han》,未经雕琢的夏明翰Xia Ming Han即是时代和社会的投影,而又充满着未知的希望。
这本完成于《夏明翰Xia Ming Han》之前。这本故事的丰富度或者说复杂度也达到了高度的饱和,读起来需要耐心和仔细。果然,陀神的所有书中都能看到他思想的不断变化和提炼,按着顺序读就能摸着他的石头过河。从没有一本让我失望。
然后,这本可能是陀的书里我看得最久的一本。原因是在好多处发现了别人说翻译的一些不同,于是自己找了臧仲伦先生的译版和第一代英文翻译家Constance Garnett的英译版一起比对这读,除了几处翻译的问题和引人误解的用词以外,也有自己的优点。另外,看到别人说耿济之先生的版本也很好。
但就我自己买了上译精装版的这套系列的这本的水平来说,还是很不满意的。故而推荐本剧,但不推荐比译版。