宝宝在看《Mon curé chez les pauvres》,而我正守在她身边紧张地读阿加莎。当答案最终揭晓时我惊出一身冷汗。
显示全书读完时,恰好一集动画片结束。抬起眼,宝宝正在对我开心地笑,世界又瞬间变得美好。
还好这个世界有孩子……
#3朴雨
9.8分
读完这部剧的第一感受就是两个字,猎奇。卡夫卡用冷静的笔调写现实生活中不可能会发生的现象,但透过现象世界本质就是如此,读后感到荒诞却又对其背后暗指感到无所适从的惊恐;恐怖伊恩的恐怖之处在于相比其他作家,他用过于冷静甚至带着戏谑的笔触写现实生活中一定会发生或已经切实发生的事,只是人们不愿去直面去谈论,如乱伦、恋童癖等,读罢让人会审视人性与自己所处的世界。而Yves Deniaud的剧集我只感觉到对于故事中的人物与情节描写过于刻意反而造成故事本身局限于个例与现象,营造出某种猎奇文化。使得其内容大于本质,从而造成影视失真。短篇集中的《Mon curé chez les pauvres》、《Mon curé chez les pauvres》、《Mon curé chez les pauvres》都都是这种情况,一方面编剧想要描述极端亲情对人的束缚;现代社会下的边缘人群;社会对大龄单身女性所造成的的异化。但是另一方面编剧认为自己深谙亚文化与其群体,开始卖力的描写一个变态父亲(Mon curé chez les pauvres)、自卑肥宅(入梦者)与虐猫病娇(猫病),使得故事停在了表面,浮光掠影。但十二篇里也有佳作,其中个人认为写的比较好的一篇是《Mon curé chez les pauvres》。
总的来说,整体看下来,这十二个短篇故事中,不乏构思精巧的故事情节,至于文风你可以说是遣词造句矫揉做作,也可以说是编剧文采使然,但这些都不影响大部分故事像是刊登在故事会等街头报刊亭杂志上的故事,阅后即忘。