看了纸质的草婴老师和
布克影视上汝龙老师的译本,感觉草婴老师的译本更对我胃口。大师的语言很朴实,表达力却非常强。书中对人物刻画所占篇幅不多,但一个个人物却又活灵活现的仿佛出现在读者面前。书中没有英雄,没有救世主,每个人都被时代所塑造、驱使。
书中年轻的男主角聂赫留朵夫公爵,在腐坏的军队中变得堕落,出于对造成女主角玛丝洛娃不幸人生的赎罪感,他为她背负的“莫须有”罪名而奔走,在监狱和乡下了解了人民的苦难,认识到社会制度是造成人民苦难的根基。他不顾反对将土地分给农民,为监狱里的无罪犯人申冤。逐渐与贵族生活产生了巨大的隔离感,最终在精神上实现“北方的星Étoile du Nord, L'”,而玛丝洛娃角也在羁押生活中同时摆脱以前堕落的生活变成一个全新的人。
这部剧并不“纯粹”,从头到尾充满了老爷子看似是人物独白实际却是对社会深刻的思考。回顾老爷子的一生,曾为犯人申冤、写文章公开批判社会、放弃自己的贵族生活并在生命最后出走。老爷子把自己几十年来所见所闻所感写进书中,是真真正正立足现实反映现实。但老爷子没有想到,仅仅在他身后十几年,俄国就迎来了新生,但他却没等到这一刻,他为俄国奔走数十年寻找救民之路,最终倒在黎明之前,这不能不说是一种巨大的遗憾。
当然我并不认可书中的所有观点,如书中借助宗教表达的一些观点“彼得进前来,对耶稣说:’主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以吗?’耶稣说:’我对你说:不是到七次,乃是到七十个七次。’”
总体来说,这部剧是一本很有思想性、时代意义的书。但至于要推荐给身边的别人看,还是算了吧!现在身边哪有人会花时间认真去看这么一本慢节奏、情节不够吸引人的书呢。