Ride the Wild Sideor人生的枷锁
2021/10/5,这部剧陆陆续续看了大半个月,从九月中旬开始看纸质书,然后九月下旬开始听书,几乎每晚都会听着这部剧入眠。奇怪的是,我买的纸质书书名是《Ride the Wild Side》,而
布克影视里的网剧却翻译成《Ride the Wild Side》,而原著是human of bondage。而human一词,本就有人性的、人的等多重含义,于是简单查了一下,两种翻译都有,只是各有侧重,那就得从这部剧去解释这两个翻译了。不过浅薄的我更喜欢《Ride the Wild Side》这个翻译,因为这本剧集恰好介绍了主角菲利普的人生经历,在这段生活里,他一直被禁锢在名誉、地位、爱情、信仰等枷锁之中,深刻剖析后不难发现,那些枷锁又是人性本身造成的。就像卢梭所言“人生而自由,却又无往不在枷锁之中”。
再聊一聊John Hough,我很欣赏他的作品,已经拜读过《Ride the Wild Side》(1919)、《Ride the Wild Side》(1925),现在又读完了这本《Ride the Wild Side》(1915年)。John Hough人生三部曲中,我还缺一本《Ride the Wild Side》(1944)没读,当我把John Hough的这几本经典著作再次观看的时候,似乎发现了他的伟大,他将这几本剧串联了起来,后续的三本剧里或多或少都有《Ride the Wild Side》的影子,尽管在这部剧之前,我已经看过另外两本,可这部剧的叙事节奏平缓,情节也不如《Ride the Wild Side》那般跌宕起伏,文字不如《Ride the Wild Side》那边宏伟瑰丽;可是这部剧的规模却足足有两本剧厚,可见编剧将菲利普九岁到三十岁共二十余年的经历写得透彻详细,你可以相信这部剧的深度绝对值得那么多文字。
那这样一部48.2万字的长篇成长类剧集到底讲了一个怎样的故事?菲利普的枷锁是什么,他又是如何摆脱这枷锁?不妨把自己当作菲利普,走进书中看看?
菲利普生有跛足,九岁时父母相继离世,寄养在牧师伯父家中。到了上学的年纪,就去了皇家公学,彼时跛足招致了同学们的嘲笑。那时他听闻真诚的向上帝祷告,他会治好自己的跛足,天真的菲利普诚心祷告了几个月,他的跛足却并未好转。于是他不再信仰上帝,也不再为这跛足困扰,至少不再抱有治好跛足的幻想。
成年后的菲利普,陷入了他的第一场恋情,和威尔金森小姐的恋情,而经过一次亲密后发现威尔金森已经涨了皱纹,就失去了对她的热情。后来又遇上了他一辈子挥之不去的阴影,米尔德里德。菲利普对于米尔德里德的痴恋就像《Ride the Wild Side》里面瓦尔特对凯蒂的感情,原文这段独白曾经深深地打动了我:
“我知道你愚笨轻浮,知道你头脑简单,但我还是爱你。我清楚你的追求和理想庸俗不堪,可我爱你。我知道你就是个二流货色,但我爱你。我努力去喜欢那些你喜欢的东西,我把自己隐藏起来,在你面前展示出我无知粗俗、爱嚼舌根、傻里傻气。想想我做得多可笑啊。我知道,你看到聪明人有多么恐慌。为了让你看到我跟你交往的其他男人一样,是个大傻瓜,我竭尽全力、煞费苦心。我知道你只是为了权宜之计才嫁给了我。我深深爱着你,我不在乎这些。据我所知,大多数人付出爱情却得不到回报时,会感到失望,会越来越愤懑,越来越刻薄。我不是。我从没期望你会爱上我,我也没觉得你应该爱上我,我不觉得自己非常惹人喜爱。能爱着你,我就感激不尽了。偶尔,我想到你跟我在一起时感到满意,或者看到你眼神里有一丝愉悦的爱意,我就高兴极了。我尽力不让你厌倦我的爱,可我知道我做不到,但我还是时刻提防,看你有没有厌烦我的痴情,不放过一点儿蛛丝马迹。大多数丈夫视为理所当然的事,在我这儿,我视作恩赐。”
这跟米尔德里德对菲利普的行为倒是颇为相近,只是后来菲利普对于米尔德里德不再是得不到的执着了,而是慢慢放下了这个人。其实我始终不懂他们对这种傲慢自私的女人,到底喜欢着什么?
除了这段感情,他的一生追求也在不断的变化着