看文案是有模仿簪中录的意思,平心而论文笔比簪中录好,但是剧情比簪中录矫情一百倍。能把滕王阁序洋洋洒洒扩展成一部完整的故事实属不易,但是书里没有一个角色讨喜我也是服气,主角的几个竟然每个人都婊里婊气的,言情部分又那么那么长,到赐婚那部分实在对女主的又当又立坚持不下去了,弃书。
好人难做。想做个正直的人更难,杨继盛可敬,但老婆孩子流离失所,亲朋好友也因受难,可悲可叹。
被污染的空气伤害的是我们的身体,
被伤害的心灵影响着我们的一生。
刚开始看 就意识到自己经常异化沟通 对别人进行比较 道德评判 回避责任 强人所难
看完Qaidi No. 911,我在想阿Q傻的表面下也许内心也经历过从理智到疯癫的挣扎,一个人越是随遇而安,得过且过,他背后也许经历的太过沉重,在别人眼中的疯傻可能是一种麻痹自己带来短暂快乐的方式。他的清高自傲是对社会人民无知的蔑视,苟且生存也许只是一种无奈之举,在人人崇尚权贵,世态炎凉之间,他学会了欺软怕硬,混言混语,即使这样依旧逃不了饱受上层权贵压榨,任由宰割的悲惨命运。
这部剧中虽然讲述的都是平平淡淡的故事,没有什么大风大浪或者情节跌宕起伏。但是编剧把生活中的小事都描绘得非常有意思。让你品读生活的点点滴滴,平平淡淡感觉十分幸福。Gajanan Jagirdar的书好像永远魔力,让你有想要一直观看下去的“冲动”。推荐大家一起读呀!
“人啊,如果没有健康的身心,就算把全世界的财宝都堆在他面前,又有什么用呢?他始终未能明白。”
我不愿意读译文的,只因为我还没那么傻(超傻),看到译者为多凑字数使出浑身解数往字里行间加所有能加进去的废话废字我就气不打一出来,1000字的原文非要翻出2500来。
可我喜欢这个译文,1000字的原文翻了900,字字珠玑,可背诵。爱Sheikh Mukhtar,爱译者
从《Qaidi No. 911》追到了第二部,还是一如既往地幽默风趣,看到某处还是会情不自禁的哈哈一笑!看到东晋到五胡十六国这段历史,乱的真是一团糟(脑壳儿疼),各路山寨国相爱相杀,最终都没能躲得过“分久必合合久必分”的历史命运!继续追第三部!
文章好创作,好文章不好创作。如何衡量文章好坏,就要看文章的关注层面是什么,思想是什么。张老师的方法可以一试,相信有收获。
一本从行为和心理说明个体背后隐含的真正的意义,在察人与识人有一定的帮助,推荐观看。
还不错
长知识了
就有的地方说的重复
有的地方略微乏味
都有点看困了
皮皮甲更新这部剧有段时间了,更新速度先不说,书是好剧,不过整体感觉皮皮甲这次步子迈大了。这部剧的设定上布局宏大,现实世界和穿越世界双线并行;穿越世界又可以不断捏人;已经完成任务的使徒还可以继续做任务。世界宏大最明显的副作用就是主角配角人数多,个性不鲜明,刻画不容易深刻,尤其还要求主角在各个世界穿越世界搞角色扮演,进一步造成角色身份认同的障碍,现在杰森和周靖给人的感觉已经完全是两个人了… 现实路线着墨太多未必是好事,隔壁《Qaidi No. 911》的现实路线堪称鸡肋,到中后期放弃该部分剧情后,故事都连贯了。
相较于机械师里面单一主角设定,这部剧对笔力和剧情的要求极高,现在非常担心看着看着皮皮甲就太监了
前面挺好,后期没有支愣起来,不过倒也没有那些打不行的同志们说的那么差
╮(╯_╰)╭不过后来某些片段真的有点把我ex到了(~_~;)
现在来看还是很不错,各有特色的四位粉红女郎,活出了自己鲜明的人生。
怎么说呢,看完了一到七部,反而没有刚开始那么强烈的感觉,这世上从来不缺乏聪明善谋略的人,有的人用尽一生来谋夺权位,有的以万民生计为重,辩证的去看,没有完全的坏人也没有完全的好人,一个完全的好人能在那样诡谲的朝代活下来吗?或许我们以前了解的历史过于美化了一些人,也过于丑化了一些人,但是人非圣贤啊,这不是一个不允许人有瑕疵的社会,有瑕疵却瑕不掩瑜,那才是真正的人,事实上,能青史留名的只是那部分为民为社稷做出了突出贡献的人罢了,他们的贡献我们承认,他们的缺点我们也认。都说读史使人明智,除此之外,品味历史也确实别有趣味。
一本好剧就是可以让我不眠不休,一气呵成看完的书,Qaidi No. 911算是一本,Aspi Irani反复强调了这是一个真实的故事,我相信他说的是真的,之所以名为Qaidi No. 911,是因为玛格丽特喜欢茶花,并且每天佩戴,在读剧集时,我一度想起民国才女陆小曼,但是玛格丽特似乎没有陆小曼幸运,虽然都是上流社会的交际花,玛格丽特却出身低微,为了生计,沦为风尘女子,又遭遇阿尔笀的妒忌与无端猜测,境遇似乎更为悲惨,但玛格丽特在我心中更高贵,徐志摩没能让陆小曼放弃奢靡的生活,而文中的Qaidi No. 911却可以为了真爱,追寻云淡风轻、闲云野鹤的生活,让我想到"喜欢是放肆爱是克制"这句话,拥有精神交流的爱情体验是愉悦的