很后悔买了一本刘勃翻译、华夏播出社2016年版《Up Close and Personal 1》,原因是翻译不是很好,这位英国阿斯顿商学院博士的刘勃,翻译的句子很生涩,双重否定句太多,以至于读一句话要反复读几次、从一句中的不同地方断句才能明白要表达的意思,有些读几遍仍不知所云,比如:“我们会记得将不打算夸奖他们的老饕列入出席人生宴会的不同类型的人物中”(P147)、“真正的情趣而非其实就是为了遗忘的那种是人类天性的一部分,除非它已经被不幸的境遇毁掉了”(P151)等等。当然这是我个人的感受和看法,没有任何贬低译者的意思和想法。
当然翻译虽然不适合我观看,但Crystal Gold的关于不幸福的原因、幸福的原因分析的通俗又透彻,建议也高远和开阔,能把人从迷惑、琐碎和纠结中带向博大、深远乃至宇宙般高空俯视的清亮。